| You told me everything happens for a reason
| Ты сказал мне, что все происходит по причине
|
| Your hollow advice left me broke and bleeding
| Ваш пустой совет оставил меня сломленным и истекающим кровью
|
| Think twice about the shit that you say
| Подумайте дважды о дерьме, которое вы говорите
|
| Cause when the blind lead the blind
| Потому что, когда слепой ведет слепого
|
| We have to go on faith
| Мы должны идти на веру
|
| Young and naive
| Молодой и наивный
|
| Like a sheep to deceive
| Как овца, чтобы обмануть
|
| Like a rat to a snake
| Как крыса змее
|
| I should have never believed
| Я никогда не должен был верить
|
| You’re not invincible, just fucking pitiful
| Ты не непобедим, просто чертовски жалок
|
| We all know you’re a criminal
| Мы все знаем, что ты преступник
|
| You’re unoriginal
| Ты неоригинальный
|
| So dumb and typical
| Такой глупый и типичный
|
| And now I know you’re a criminal
| И теперь я знаю, что ты преступник
|
| You are the one, you’re the broken one
| Ты один, ты сломанный
|
| So why do you decide who lives and dies
| Так почему вы решаете, кто живет и умирает
|
| Building a dream that wasn’t meant to last
| Строить мечту, которой не суждено было сбыться
|
| I hope you live with regret
| Я надеюсь, ты живешь с сожалением
|
| I won’t forget our past
| Я не забуду наше прошлое
|
| This must be so much to take in right now
| Это должно быть так много, чтобы принять прямо сейчас
|
| So let me make this crystal clear
| Итак, позвольте мне сделать это кристально чистым
|
| If you wanna get down to the sick, sad truth
| Если вы хотите перейти к больным, печальная правда
|
| You’re the greedy piece of shit that stole my youth
| Ты жадный кусок дерьма, укравший мою молодость
|
| Young and naive
| Молодой и наивный
|
| Like a sheep to deceive
| Как овца, чтобы обмануть
|
| Like a rat to a snake
| Как крыса змее
|
| My life was taken from me
| Моя жизнь была взята от меня
|
| Fuck you, you worthless piece of shit
| Да пошел ты, бесполезный кусок дерьма
|
| Fuck you, I’m fucking over it | Пошел ты, я чертовски над этим |