| Third day of creation I rose above the gods
| Третий день творения я поднялся над богами
|
| Equal with life & equal with death
| Равен с жизнью и равен со смертью
|
| I built my glory from the ashes and dark
| Я построил свою славу из пепла и тьмы
|
| Son of the morning cast down from the stars
| Сын утра, сброшенный со звезд
|
| Words of failure set in gold
| Слова неудачи в золоте
|
| To cover the sickness untold
| Чтобы покрыть невыразимую болезнь
|
| I embrace his prayers as my own
| Я принимаю его молитвы как свои собственные
|
| And tear them down with their worthless souls
| И снести их с их бесполезными душами
|
| Bright Angel, keeper of light
| Светлый Ангел, хранительница света
|
| Rise above the heavens & enlighten our time!
| Поднимись выше небес и просвети наше время!
|
| Eyeless lord, eager to see
| Безглазый лорд, жаждущий увидеть
|
| Crawling forth like a miserable & spineless sheep
| Ползет вперед, как жалкая и бесхребетная овца
|
| Statues of shame set in gold
| Статуи позора в золоте
|
| To cover the cancer untold
| Чтобы скрыть невыразимый рак
|
| I pray their god as my own
| Я молюсь их богу как своему
|
| And tear him down with his worthless soul
| И разорвите его своей бесполезной душой
|
| Heavens are torn and sun bleeds to death
| Небеса разорваны, и солнце истекает кровью
|
| Hope is buried in the grave that no one is willing to see
| Надежда похоронена в могиле, которую никто не хочет видеть
|
| Open your wrists so the pain can finally reach
| Откройте запястья, чтобы боль, наконец, достигла
|
| And gaze this world once again on its knees
| И снова посмотри на этот мир на коленях
|
| «Through the ashes
| «Сквозь пепел
|
| Through the dark
| Сквозь тьму
|
| I saw the sickness
| Я видел болезнь
|
| Hidden in god» | Сокрытое в боге» |