| Revealing signs
| Выявление признаков
|
| Now they’re plain to see
| Теперь их хорошо видно
|
| Like the Jekyll to the Hyde not knowing what goes on inside
| Как Джекилл в Хайде, не зная, что происходит внутри
|
| Pain and misery
| Боль и страдания
|
| Blood flowing the pain’s growing
| Кровь течет боль растет
|
| All aboard for the nightmare serenade
| Все на борту для кошмарной серенады
|
| The nightmare serenade
| Кошмарная серенада
|
| Passing times
| Время прохождения
|
| Torn in-between two worlds
| Разрываюсь между двумя мирами
|
| Lost inside tormented minds reality all senses blind
| Потерянный внутри измученных умов, реальность, все чувства слепы.
|
| Dreams without no ending
| Мечты без конца
|
| Blood flowing the beast’s growing
| Кровь течет, зверь растет
|
| The madness has just begun
| Безумие только началось
|
| All aboard — the masquerade begins
| Все на борт — начинается маскарад
|
| This spectacle of minds a nightmare serenade
| Это зрелище напоминает кошмарную серенаду
|
| All aboard — exciting full of thrills
| Все на борту — захватывающие, полные острых ощущений
|
| One time journey to the nightmare serenade
| Одно путешествие в кошмарную серенаду
|
| Come and see this strange disguise
| Приходите и посмотрите на эту странную маскировку
|
| To whom the madman shall reveal
| Кому безумец откроет
|
| His deeds he knows not what he’s done
| Его дела он не знает, что он сделал
|
| Or when his crazed desires begun
| Или когда начались его безумные желания
|
| The skill in which he carves their flesh
| Мастерство, с которым он вырезает их плоть
|
| A mystery only he must confess
| Тайна, в которой только он должен признаться
|
| Don’t look into this stranger’s eyes
| Не смотри в глаза этому незнакомцу
|
| Beware of what the truth reveals
| Остерегайтесь того, что говорит правда
|
| You can’t escape this strange parade — nightmare serenade
| Вы не можете избежать этого странного парада — кошмарной серенады
|
| Once you’ve entered this nightmare serenade
| Как только вы вошли в эту кошмарную серенаду
|
| All aboard — the masquerade begins
| Все на борт — начинается маскарад
|
| One time journey to the nightmare serenade | Одно путешествие в кошмарную серенаду |