| This life is killing me
| Эта жизнь убивает меня
|
| I’d rather be dead and buried
| Я предпочел бы быть мертвым и похороненным
|
| With all this suffering I see
| Со всеми этими страданиями я вижу
|
| Maybe life after death is better
| Может быть, жизнь после смерти лучше
|
| The day I die will be the day I start to see
| День, когда я умру, станет днем, когда я начну видеть
|
| To see a new world where I will be reborn
| Увидеть новый мир, где я возродюсь
|
| In the beginning
| В начале
|
| Life after death — life after death — has no regrets — has no regrets
| Жизнь после смерти — жизнь после смерти — не имеет сожалений — не сожалеет
|
| That’s why it just lives on You’ll never know what the future holds
| Вот почему он просто живет. Ты никогда не узнаешь, что ждет тебя в будущем.
|
| Life after death at last
| Наконец-то жизнь после смерти
|
| A new existence now a new beginning
| Новое существование теперь новое начало
|
| I won’t make the same mistake twice
| Я не совершу одну и ту же ошибку дважды
|
| A second chance I’ll be the one who’s winning
| Второй шанс, я буду тем, кто выиграет
|
| And losers pay the price
| И проигравшие платят цену
|
| Now I’m living each day like it’s my first day of living
| Теперь я живу каждый день, как будто это мой первый день жизни
|
| Oh the first day of lay life
| О, первый день мирской жизни
|
| In the beginning
| В начале
|
| I’ll build a world — build a world — the way that it should be Oh… there for the living — living
| Я построю мир — построю мир — таким, каким он должен быть О… там для живых — живых
|
| Without hatred greed and endless misery
| Без ненависти жадности и бесконечных страданий
|
| In the beginning…
| В начале…
|
| In the beginning you can create your own world your own dream | Вначале вы можете создать свой собственный мир своей мечты |