| Powerflight (оригинал) | Powerflight (перевод) |
|---|---|
| Lindbergh flew the plane | Линдберг управлял самолетом |
| Through thunder, storm and rain | Сквозь гром, бурю и дождь |
| «Spirit of St. Louis» was the name | «Дух Святого Людовика» так назывался |
| There was no limit | Не было ограничений |
| To do what should be done | Чтобы сделать то, что должно быть сделано |
| The time was right | Время было правильным |
| The feeling was so strong | Чувство было настолько сильным |
| He took the chance | Он рискнул |
| To spread his wings | Чтобы расправить крылья |
| To ride the heavens high | Чтобы кататься на небесах высоко |
| The sky was open wide | Небо было широко открыто |
| Power flight | Мощность полета |
| Was the first Atlantic | Был первый атлантический |
| Psycho ride in history | Психо поездка в истории |
| Paris was the goal tomorrow and today | Париж был целью завтра и сегодня |
| 3.500 miles away | 3.500 миль |
| We salute the hero | Мы приветствуем героя |
| For now and tomorrow | Сейчас и завтра |
| Hail the victory that was won | Приветствую победу, которая была одержана |
