| Killing Time (оригинал) | Убивая Время (перевод) |
|---|---|
| Pressures press | Давление пресс |
| Your station set | Ваш набор станций |
| Cut your groove | Сократите свой паз |
| In the bench | На скамейке |
| Release control | Отпустите контроль |
| It's for the best | Это к лучшему |
| Decrease your will | Уменьшите свою волю |
| I'll do the rest | я сделаю все остальное |
| Reality is just a word | Реальность - это просто слово |
| It's meaning so obscured | Это значит так скрыто |
| A tried and tested thing of which | Испытанная вещь, из которой |
| I just can't be sure! | Я просто не могу быть уверен! |
| People laughing | Люди смеются |
| Cause people died | Потому что люди погибли |
| They had it coming | У них это было |
| And so they fried | Так и жарили |
| A mockery | издевательство |
| Of faceless men | Безликих мужчин |
| The justification | Обоснование |
| Of their end | их конца |
| Get ahead then you're dead | Вперед, тогда ты мертв |
| — I guess I'll get behind | — Думаю, я отстану |
| Search like mad but you've been had | Ищите как сумасшедший, но вы были |
| — There's nothing there to find | — Там нечего искать |
| Cause reality and sanity | Потому что реальность и здравомыслие |
| — Are just a state of mind | — Просто состояние души |
| The clock stops | Часы останавливаются |
| The floor drops | Пол падает |
| From far away | Издалека |
| You see yourself | ты видишь себя |
| Faces flash | Вспышка лиц |
| Darkness comes | Наступает тьма |
| Now betrayed | Теперь предан |
| Now undone | Сейчас отменено |
