| You tell me I can’t have my say
| Вы говорите мне, что я не могу сказать свое слово
|
| Why do you give me a price to pay?
| Почему вы назначаете мне цену?
|
| You tell me I can’t make my stand
| Вы говорите мне, что я не могу отстаивать свою позицию
|
| Do I have to prove myself a man?
| Должен ли я доказывать, что я мужчина?
|
| I can’t compare with your state of being
| Я не могу сравниться с твоим состоянием
|
| I can’t compare with your state of mind
| Я не могу сравниться с твоим состоянием
|
| Do I dare ask what you’re seeing?
| Осмелюсь ли я спросить, что вы видите?
|
| Do I dare ask what to find?
| Осмелюсь ли я спросить, что найти?
|
| You tell me I’m all alone
| Ты говоришь мне, что я совсем один
|
| But at least I’m not another clone
| Но, по крайней мере, я не очередной клон
|
| You tell me the right way to act
| Вы говорите мне, как правильно действовать
|
| But is your whole life so intact?
| Но так ли цела вся твоя жизнь?
|
| What is life like
| На что похожа жизнь
|
| Through the eyes of someone else?
| Через чужие глаза?
|
| Why be like the others
| Зачем быть похожим на других
|
| When you can be just yourself?
| Когда ты можешь быть просто собой?
|
| You tell me the place not to be
| Вы говорите мне, где не быть
|
| Obviously not in your society
| Явно не в вашем обществе
|
| You tell me what life is all about
| Вы говорите мне, что такое жизнь
|
| In your mind there could be no doubt | В вашем уме не может быть никаких сомнений |