| Time, the most valuable resource
| Время, самый ценный ресурс
|
| That is wasted for nothing without remorse
| Это тратится впустую без угрызений совести
|
| Time is life, Time is death
| Время - жизнь, Время - смерть
|
| The enemy we fight till (our) the last breath
| Враг, с которым мы сражаемся до (нашего) последнего вздоха
|
| The biggest misconception
| Самое большое заблуждение
|
| That we think that there is plenty ahead
| Что мы думаем, что впереди еще много
|
| We are out of time
| У нас нет времени
|
| And you will realize this just before you are dead
| И ты поймешь это незадолго до своей смерти
|
| Created for the highest purpose
| Создан для высшей цели
|
| We spend our lives in misery
| Мы проводим свою жизнь в страданиях
|
| Were we given our lifetime to waste it for nothing, for nothing?
| Была ли нам дана наша жизнь, чтобы тратить ее впустую, впустую?
|
| Frustrated, guided by the inner animal instincts
| Разочарованный, руководствуясь внутренними животными инстинктами
|
| Blindly wandering into nowhere through the lurid horizon
| Слепо блуждающий в никуда через аляповатый горизонт
|
| This crimson rain shall wash us all away
| Этот малиновый дождь смоет нас всех
|
| Doomed and sentenced we observe our lives pouring through our fractured hands
| Обреченные и приговоренные, мы наблюдаем, как наша жизнь течет сквозь наши сломанные руки.
|
| Sticky clods are rolling down across the curve of my own life
| Липкие комья катятся по кривой моей собственной жизни
|
| While turning into a decayed soil
| Превращаясь в разложившуюся почву
|
| This blackness reflects the essence of human existence
| Эта чернота отражает суть человеческого существования
|
| Innocent blood had been spilling for thousands of years, and now it is on our
| Невинная кровь проливалась тысячи лет, и теперь она на нашем
|
| own murderous hands
| собственные убийственные руки
|
| A stepping stone of man’s absurd existence
| Ступенька абсурдного существования человека
|
| We are out of time
| У нас нет времени
|
| There was nothing before, there will be nothing after
| Ничего не было раньше, ничего не будет после
|
| There is no today, there is a dreadful disaster
| Нет сегодня, есть ужасная катастрофа
|
| Born to die, but doomed to live
| Рожденный умереть, но обреченный жить
|
| This universe has no time for us to give | У этой вселенной нет времени для нас, чтобы дать |