| Once more the night and the dark fall
| Еще раз ночь и темная осень
|
| On to my heart and on my soul
| В моем сердце и в моей душе
|
| Thoughts of heavy doubts to know
| Мысли о тяжелых сомнениях знать
|
| What is the life, where am I
| Что такое жизнь, где я
|
| Now the fear in my heart is rising
| Теперь страх в моем сердце растет
|
| To manage my entire life
| Управлять всей моей жизнью
|
| Never it’s leaving
| Никогда не уходит
|
| Stuck on my heart
| Застрял в моем сердце
|
| Freedom to my soul I demand
| Свободы моей душе я требую
|
| Hundred times guns I’ve taken in hand
| Сто раз оружие я брал в руки
|
| To open up a hole to take a breath
| Чтобы открыть дыру, чтобы сделать вдох
|
| To walk for light once more in life
| Чтобы снова идти за светом в жизни
|
| Life it seems such a burden
| Жизнь кажется таким бременем
|
| That I could carry no more
| Что я больше не мог нести
|
| I’ve tried to keep on living still
| Я пытался продолжать жить
|
| I’ve really tried but I did not know
| Я действительно пытался, но я не знал
|
| How could I stand this pain inside
| Как я мог терпеть эту боль внутри
|
| Me and sorrow, side by side
| Я и печаль, бок о бок
|
| Seems like holding tight
| Кажется, крепко держится
|
| As hard as I should have died
| Так сильно, как я должен был умереть
|
| Freedom to my soul I demand
| Свободы моей душе я требую
|
| Hundred times guns I’ve taken in hand
| Сто раз оружие я брал в руки
|
| To open up a hole to take a breath
| Чтобы открыть дыру, чтобы сделать вдох
|
| To walk for light once more in life
| Чтобы снова идти за светом в жизни
|
| So tell me how could I wake
| Так скажи мне, как я мог проснуться
|
| From this dream inside the dream
| Из этого сна внутри сна
|
| And so tell me how should I stand
| И так скажи мне, как мне стоять
|
| This pain that grows inside me
| Эта боль, которая растет внутри меня
|
| So tell me how should I yearn for
| Так скажи мне, как я должен тосковать по
|
| After all, that I’ve never leaved
| Ведь то, что я никогда не покидал
|
| And cry for those which I have lost
| И плакать о тех, кого я потерял
|
| If there are none all through my life
| Если их нет на протяжении всей моей жизни
|
| I should have asked to myself then
| Я должен был спросить себя тогда
|
| Have I ever lived or
| Жил ли я когда-нибудь или
|
| Vanishing hopes, vanishing life
| Исчезающие надежды, исчезающая жизнь
|
| Night after night
| Ночь за ночью
|
| Freedom to my soul I demand
| Свободы моей душе я требую
|
| Hundred times guns I’ve taken in hand
| Сто раз оружие я брал в руки
|
| To open up a hole to take a breath
| Чтобы открыть дыру, чтобы сделать вдох
|
| To walk for light once more in life
| Чтобы снова идти за светом в жизни
|
| So tell me how could I wake
| Так скажи мне, как я мог проснуться
|
| From this dream inside the dream
| Из этого сна внутри сна
|
| And so tell me how should I stand
| И так скажи мне, как мне стоять
|
| This pain that grows inside me
| Эта боль, которая растет внутри меня
|
| Everyone is talking about something
| Все о чем-то говорят
|
| Hopes and love they say always be there
| Надежды и любовь, говорят они, всегда будут рядом
|
| Inside the darkest holes of your heart
| Внутри самых темных дыр вашего сердца
|
| They lie but you have to trust and let them out
| Они лгут, но вы должны доверять им и выпустить их
|
| Why I can not be just like anyone else
| Почему я не могу быть таким же, как все
|
| Living these truths and pain as they came into my life
| Жить этими правдами и болью, когда они пришли в мою жизнь
|
| Why it feels me like I am going under
| Почему мне кажется, что я падаю
|
| Day by day encouraging me to give my soul eternal freedom…
| День за днем побуждая меня дать моей душе вечную свободу…
|
| Angel of death, will you take my hand
| Ангел смерти, возьмешь ли ты меня за руку
|
| And please ease my pain
| И, пожалуйста, облегчи мою боль
|
| These are the last words that I’ll say
| Это последние слова, которые я скажу
|
| Feels like so close to the blue sky
| Кажется, что так близко к голубому небу
|
| I’m so glad to be that near
| Я так рада быть рядом
|
| Better can I get taste of myself
| Лучше я могу почувствовать вкус себя
|
| Passion and the admiration
| Страсть и восхищение
|
| Such happiness for the first time
| Такое счастье впервые
|
| In my life
| В моей жизни
|
| Freedom to my soul I demand
| Свободы моей душе я требую
|
| Hundred times guns I’ve taken in hand
| Сто раз оружие я брал в руки
|
| To open up a hole to take a breath
| Чтобы открыть дыру, чтобы сделать вдох
|
| To walk for light once more in life
| Чтобы снова идти за светом в жизни
|
| So tell me how could I wake
| Так скажи мне, как я мог проснуться
|
| From this dream inside the dream
| Из этого сна внутри сна
|
| And so tell me how should I stand
| И так скажи мне, как мне стоять
|
| This pain that grows inside me | Эта боль, которая растет внутри меня |