| I hear the ticking of the clock
| Я слышу тиканье часов
|
| I’m lying here, the room’s pitch dark
| Я лежу здесь, в комнате кромешная тьма
|
| I wonder where you are tonight
| Интересно, где ты сегодня вечером
|
| No answer on the telephone
| Нет ответа по телефону
|
| And the night goes by so very slow
| И ночь проходит очень медленно
|
| Oh, I hope that it won’t end though
| О, я надеюсь, что это не закончится, хотя
|
| Alone
| Один
|
| I always fared well on my own
| Я всегда хорошо себя чувствовал
|
| I never really cared until I met you
| Мне было все равно, пока я не встретил тебя
|
| And now it chills me to the bone
| И теперь меня пробирает до костей
|
| How do I get you alone?
| Как мне остаться с тобой наедине?
|
| You don’t know how long I have wanted
| Вы не знаете, как долго я хотел
|
| To touch your lips and hold you tight
| Прикоснуться к твоим губам и крепко обнять тебя
|
| You don’t know how long I have waited
| Вы не знаете, как долго я ждал
|
| And I was going to tell you tonight
| И я собирался рассказать тебе сегодня вечером
|
| But the secret is still my own
| Но секрет по-прежнему принадлежит мне
|
| And my love for you is still unknown
| И моя любовь к тебе до сих пор неизвестна
|
| Alone
| Один
|
| I always fared well on my own
| Я всегда хорошо себя чувствовал
|
| I never really cared until I met you
| Мне было все равно, пока я не встретил тебя
|
| And now it chills me to the bone
| И теперь меня пробирает до костей
|
| How do I get you alone?
| Как мне остаться с тобой наедине?
|
| Tell me, how do I get you alone?
| Скажи мне, как мне остаться с тобой наедине?
|
| How do I get you alone?
| Как мне остаться с тобой наедине?
|
| Tell me, how do I get you alone?
| Скажи мне, как мне остаться с тобой наедине?
|
| Alone, alone
| Один, один
|
| I hear the ticking of the clock
| Я слышу тиканье часов
|
| I’m lying here, the room’s pitch dark | Я лежу здесь, в комнате кромешная тьма |