| For the time is coming where people will not endure sound teaching.
| Ибо наступает время, когда здравого учения терпеть не будут.
|
| But having itching ears, they will accumulate for themselves teachers to seek
| Но, чешущиеся уши, соберут себе учителей, чтобы искать
|
| their own passions, and will turn away from listening to the truth and wander
| свои собственные страсти, и отвернется от слушания истины, и будет скитаться
|
| off into myths.
| уйти в мифы.
|
| Many will follow their sensuality and because of them, the way of truth will be
| Многие последуют за своей чувственностью, и из-за них путь истины будет
|
| blasphemed.
| богохульствовал.
|
| In their greed they will exploit false words to their condemnation from long
| В своей жадности они будут использовать лживые слова, чтобы осудить их на долгое время.
|
| ago is not idle.
| назад не бездействует.
|
| And their destruction is not asleep.
| И их разрушение не дремлет.
|
| But as for you, teach with accords of sound doctrine.
| А вы учите согласно здравому учению.
|
| For Jesus said repent.
| Ибо Иисус сказал покаяться.
|
| And believe the gospel.
| И верь в Евангелие.
|
| WE ARE CALLING OUT!
| МЫ ЗВОНИМ!
|
| Lets get back to our first love.
| Вернемся к нашей первой любви.
|
| We have wandered off into myths.
| Мы ушли в мифы.
|
| Let us return to the cross.
| Вернемся к кресту.
|
| This is a call for discernment! | Это призыв к проницательности! |