| A cross doused with the blood of Christ.
| Крест, облитый кровью Христа.
|
| Shed for those who he would save, by grace alone! | Пролить для тех, кого он хотел бы спасти, только по благодати! |
| So no man can boast.
| Так что ни один человек не может похвастаться.
|
| By grace alone!
| Только по благодати!
|
| Will you turn from your sin?
| Ты отвернешься от своего греха?
|
| Your depraved state of mind and repent, or will you die and only wish you had?
| Твое развратное состояние ума и покайся, или ты умрешь и только пожелаешь?
|
| Truly no man can ransom another, or give to God the price for his life.
| Воистину, ни один человек не может выкупить другого или отдать Богу цену за свою жизнь.
|
| In his great mercy.
| В его великой милости.
|
| God intervened!
| Бог вмешался!
|
| To put Christ forward!
| Выдвигать Христа вперед!
|
| As the propitiation of God’s own wrath.
| Как умилостивление собственного гнева Бога.
|
| God’s own wrath!
| Божий гнев!
|
| A cross doused!
| Крест облит!
|
| With the blood of Christ!
| Кровью Христа!
|
| Shed for those who he would save.
| Сарай для тех, кого он спасет.
|
| A cross doused
| Крест облит
|
| With the blood of Christ.
| Кровью Христа.
|
| With the blood of Christ!
| Кровью Христа!
|
| Christ absorbed the curse!
| Христос поглотил проклятие!
|
| That we deserved, by grace alone!
| Этого мы заслужили только по милости!
|
| Alone!
| Один!
|
| God in his majesty, in his sovereign will, sent his son to the earth so that he
| Бог в своем величии, по своей суверенной воле послал своего сына на землю, чтобы он
|
| himself would bare our sin in his body on a tree.
| Сам вознес бы наш грех в своем теле на дереве.
|
| God breathed out the universe, out of dust he made man.
| Бог вдохнул вселенную, из праха создал человека.
|
| THIS IS THE GOSPEL!
| ЭТО ЕВАНГЕЛИЕ!
|
| Man rebelled! | Человек взбунтовался! |
| walked away from God!
| ушел от Бога!
|
| Only deserving wrath.
| Заслуживает только гнева.
|
| THIS IS THE GOSPEL!
| ЭТО ЕВАНГЕЛИЕ!
|
| God came down to earth on a cross became the final sacrifice for sin.
| Бог, сошедший на землю на кресте, стал последней жертвой за грех.
|
| THIS IS THE GOSPEL!
| ЭТО ЕВАНГЕЛИЕ!
|
| Now a wretch like me may be saved to live again.
| Теперь такой негодяй, как я, может быть спасен, чтобы снова жить.
|
| This is the gospel. | Это Евангелие. |