Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plate Xii, исполнителя - Crawling Chaos.
Дата выпуска: 11.11.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Plate Xii(оригинал) |
A little unpainted wooden house remote from travelled ways |
Two hundred years and more it have leaned or squatted there |
Small-paned windows still stare shockingly |
Twisted in a reverie of memories of unutterable things |
Lost in the fields, caught by the storm |
Tried the door, knocking |
Unpleasant crudeness, secrets forgotten |
Bound in leather, there lies the book |
Plate XII, gruesome details |
The butcher’s shop of the cannibal Anziques |
Plate XII, repellent gastronomy |
Old, white-bearded and ragged, he inspires wonder and respect |
Strong, stout, with bloodshot eyes, inexplicably keen and burning |
«Glad you had the sense to come right in» |
The incongruous host said, motioning the frightened me to a chair |
The book falls open, speech growing thicker |
«This is sinful, I suppose» |
Chopped bodies, tickling my blood |
Shocking ecstasy, killing the sheep |
Plate XII, gruesome details |
The butcher’s shop of the cannibal Anziques |
Plate XII, repellent gastronomy |
The picture makes me hungry for victuals I cannot raise nor buy |
They say meat makes bones and flesh, and gives you new life |
A man can live longer and longer |
Splattering impact, the rain is not red |
A small red spattering glistens on the page |
Lending vividness to the horror below |
To the horror below |
Plate XII, gruesome details |
The butcher’s shop of the cannibal Anziques |
Plate XII, repellent gastronomy |
Plate XII, Plate XII |
Plate XII, loathsome repellent |
(перевод) |
Маленький некрашеный деревянный домик вдали от проезжих дорог |
Двести с лишним лет она наклонилась или присела там |
Окна с маленькими стеклами все еще шокирующе смотрят |
Скрученный в задумчивости воспоминаний о невыразимых вещах |
Потерянный в полях, застигнутый бурей |
Пробовал дверь, постучал |
Неприятная грубость, секреты забыты |
В кожаном переплете лежит книга |
Пластина XII, ужасные детали |
Мясная лавка каннибала Анзикеса |
Тарелка XII, отталкивающая гастрономия |
Старый, седобородый и оборванный, он внушает удивление и уважение |
Сильный, толстый, с налитыми кровью глазами, необъяснимо острый и жгучий |
«Рад, что у вас хватило ума сразу войти» |
— сказал нелепый хозяин, указывая испуганному мне на стул. |
Книга раскрывается, речь становится толще |
«Это грешно, я полагаю» |
Рубленые тела, щекочущие мою кровь |
Шокирующий экстаз, убивающий овец |
Пластина XII, ужасные детали |
Мясная лавка каннибала Анзикеса |
Тарелка XII, отталкивающая гастрономия |
Картина вызывает во мне жажду еды, которую я не могу вырастить или купить. |
Говорят, мясо делает кости и плоть и дает вам новую жизнь. |
Человек может жить дольше и дольше |
Брызги удара, дождь не красный |
На странице блестят маленькие красные брызги |
Придание яркости ужасу внизу |
К ужасу внизу |
Пластина XII, ужасные детали |
Мясная лавка каннибала Анзикеса |
Тарелка XII, отталкивающая гастрономия |
Пластина XII, Пластина XII |
Табличка XII, отвратительный репеллент |