| Don’t call my name out your window, I’m leavin'
| Не зови меня по имени из окна, я ухожу
|
| I won’t even turn my head
| я даже не поверну голову
|
| Don’t send your kinfolks to give me no talkin'
| Не посылайте своих родственников, чтобы не разговаривать со мной
|
| I’ll be gone, like I said
| Я уйду, как я сказал
|
| You’d say the same old thing that you been sayin' all along
| Вы бы сказали то же самое, что говорили все это время
|
| Lay there in your bed, keep your mouth shut 'til I’m gone
| Лежи в своей постели, держи рот на замке, пока я не уйду
|
| Don’t give me that old familiar cry 'n' cuss 'n' moan
| Не дай мне этот старый знакомый крик и ругань и стон
|
| Understand your man
| Пойми своего мужчину
|
| I’m tired of your bad mouthin'
| Я устал от твоего сквернословия
|
| Understand your man
| Пойми своего мужчину
|
| You can give my other suit to the salvation army
| Вы можете отдать другой мой костюм в армию спасения
|
| And ev’rything else I leave behind
| И все остальное я оставляю позади
|
| I ain’t takin' nothin that’ll slow down my travelin'
| Я не беру с собой ничего, что могло бы замедлить мое путешествие
|
| While I’m untanglin' my mind
| Пока я распутываю свой разум
|
| I ain’t gonna repeat what I said anymore
| Я больше не буду повторять то, что сказал
|
| While I’m breathin' air that ain’t been breathed before
| Пока я дышу воздухом, которым раньше не дышал
|
| I’ll be as gone as a wild goose in winter
| Я уйду, как дикий гусь зимой
|
| Then you’ll understand your man
| Тогда вы поймете своего мужчину
|
| Meditate on it
| Медитируйте на это
|
| Understand your man
| Пойми своего мужчину
|
| D’ya hear me talkin'
| Ты слышишь, как я говорю
|
| Understand your man
| Пойми своего мужчину
|
| Remember what I told ya
| Помни, что я сказал тебе
|
| Understand your man. | Пойми своего мужчину. |
| . | . |