| It may be that I’d like to
| Возможно, я хотел бы
|
| But I won’t fall in love with you
| Но я не влюблюсь в тебя
|
| We won’t spend the rest of our lives together
| Мы не проведем остаток жизни вместе
|
| But anyway couldn’t we go on a trip together
| Но в любом случае не могли бы мы отправиться в путешествие вместе
|
| We could go to the British Islands
| Мы могли бы поехать на Британские острова
|
| And hike around the Scottish Highlands
| И поход по Шотландскому нагорью
|
| The youth hostels they have there
| Молодежные общежития у них там есть
|
| Would be perfect for us
| Было бы идеально для нас
|
| Cause we’re both youths
| Потому что мы оба молодые
|
| So they would really suit us
| Так что они действительно подошли бы нам
|
| Well darling each morning when we woke up
| Ну, дорогая, каждое утро, когда мы просыпаемся
|
| We’d have biscuits and tea from a tea cup
| У нас было бы печенье и чай из чашки
|
| People might think that we were on our honeymoon
| Люди могут подумать, что у нас медовый месяц
|
| But we’d know better, even though we’d slept in the same room
| Но мы бы знали лучше, даже если бы мы спали в одной комнате
|
| We would live right out of our back packs
| Мы будем жить прямо из наших рюкзаков
|
| We’d send our parents lots of trinkets and knickkacks
| Мы отправляли родителям много безделушек и безделушек
|
| Through the post and across the sea
| Через почту и через море
|
| Back to our own country
| Назад в нашу страну
|
| After that we could go to Yugoslavia
| После этого мы могли бы отправиться в Югославию
|
| Oh how I’d love to travel with ya'
| О, как бы я хотел путешествовать с тобой,
|
| We don’t have to be wife and husband
| Нам не нужно быть женой и мужем
|
| To take a trip across the ocean | Совершить путешествие через океан |