| Do something for me, boys
| Сделайте что-нибудь для меня, мальчики
|
| If I should die at sea, boys
| Если я умру в море, мальчики
|
| Write a little note, boys
| Напишите небольшую записку, мальчики
|
| Set it off afloat, saying
| Отпустите его на плаву, сказав
|
| Bless you, bless you, all of you pretty girls
| Будьте здоровы, будьте здоровы, все вы, милые девушки.
|
| Village and city girls by the quayside
| Деревенские и городские девушки у набережной
|
| Bless you, bless you, all of you pretty girls
| Будьте здоровы, будьте здоровы, все вы, милые девушки.
|
| Watching and waiting by the sea
| Смотреть и ждать у моря
|
| Bless you, bless you, all of you pretty girls
| Будьте здоровы, будьте здоровы, все вы, милые девушки.
|
| Quiet or witty girls by the quayside
| Тихие или остроумные девушки на набережной
|
| Bless you, bless you, all of you pretty girls
| Будьте здоровы, будьте здоровы, все вы, милые девушки.
|
| Watching and waiting there for me
| Наблюдая и ожидая меня
|
| I think about your pale arms waving
| Я думаю о твоих бледных руках
|
| When I see the caps upon the green
| Когда я вижу кепки на зеленом
|
| And the rocking roller-coaster ocean
| И качающийся океан американских горок
|
| Think about you every night when I’m fathoms asleep
| Думать о тебе каждую ночь, когда я глубоко сплю
|
| And in my dreams
| И в моих мечтах
|
| We are rocking in a similar motion
| Мы качаемся в подобном движении
|
| I think about the salt sea rolling
| Я думаю о катящемся соленом море
|
| Down in pearly tears upon your cheeks
| Жемчужные слезы на твоих щеках
|
| Just like the day the harbor pulled away
| Как и в тот день, когда гавань отошла
|
| I think about your warm white sheets unfolding
| Я думаю о ваших теплых белых простынях, разворачивающихся
|
| The more I have to drink
| Чем больше я должен пить
|
| The more that I can think to say | Чем больше я могу думать, чтобы сказать |