| I didn’t really actually think I’d be here all alone
| Я действительно не думал, что буду здесь совсем один
|
| On Christmas eve I swear I thought I’d never be alone
| В канун Рождества, клянусь, я думал, что никогда не буду один
|
| My baby laying on a gurney in a hospital
| Мой ребенок лежит на каталке в больнице
|
| The walls are white and sinking in just like the winter snow
| Стены белые и тонут, как зимний снег
|
| Los Angeles has never felt so far away from home
| Лос-Анджелес никогда не чувствовал себя так далеко от дома
|
| It’s crying out for help, can someone please just save its soul?
| Он взывает о помощи, может кто-нибудь спасти его душу?
|
| I don’t know how to pray, I’ll try to learn and play my role
| Я не знаю, как молиться, я попытаюсь научиться и сыграть свою роль
|
| I can’t believe this year’s so cold
| Не могу поверить, что в этом году так холодно
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| I’m codependent like the wings on an angel
| Я созависим, как крылья ангела
|
| I fold easy when I care I get too close
| Я легко складываюсь, когда мне не все равно, я подхожу слишком близко
|
| I fell apart on a holiday in noho
| Я развалился на отдыхе в Нохо
|
| And I’m just tryna make it through
| И я просто пытаюсь пройти через это
|
| But I’m faded, I’m faded
| Но я поблек, я потускнел
|
| I fucked up, I’m wasted
| Я облажался, я впустую
|
| We made it
| Мы сделали это
|
| I wish we could say that we made it
| Я хотел бы, чтобы мы могли сказать, что мы сделали это
|
| But I’m faded, I’m faded
| Но я поблек, я потускнел
|
| I fucked up, I’m wasted
| Я облажался, я впустую
|
| We made it
| Мы сделали это
|
| I wish we could say that we made it
| Я хотел бы, чтобы мы могли сказать, что мы сделали это
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| It’s gonna be a cold Christmas
| Это будет холодное Рождество
|
| Christmas lights got me drinking on december nights
| Рождественские огни заставили меня пить декабрьскими ночами
|
| Christmas lights got me thinking bout you and I
| Рождественские огни заставили меня задуматься о нас с тобой.
|
| Wish I could warm you in my arms again and kiss you right
| Хотел бы я снова согреть тебя в своих объятиях и поцеловать тебя прямо
|
| Wish I could warm you up inside
| Хотел бы я согреть тебя внутри
|
| Oh yeah | Ах, да |