| Waves crash against the strand
| Волны разбиваются о берег
|
| Her faint voice calls
| Ее слабый голос зовет
|
| From beneath the depths below
| Из-под глубин ниже
|
| Far in to the distance
| Далеко на расстоянии
|
| Lights beam out across
| Свет излучается через
|
| The vast abyss
| Огромная бездна
|
| Lost
| Потерял
|
| I fear that I will never find the strength again
| Я боюсь, что больше никогда не найду в себе силы
|
| I feel that I have suffered far too long, I’ve given all I can
| Я чувствую, что слишком долго страдал, я отдал все, что мог
|
| I was told that there was something more
| Мне сказали, что есть что-то еще
|
| But now I’m filled with doubt, drifting from the shore
| Но теперь я полон сомнений, дрейфующих от берега
|
| Cold and still I gaze
| Холодно и все же я смотрю
|
| Up far above
| Наверху
|
| Where all I know is gone
| Где все, что я знаю, ушло
|
| Senses fade as time stops
| Чувства исчезают, когда время останавливается
|
| I give up I
| я сдаюсь я
|
| Can’t hold on forever
| Не могу держаться вечно
|
| Spiralling, dragging deeper down
| Спираль, перетаскивание глубже вниз
|
| Into the undertow
| В отлив
|
| Crushed by its cold embrace
| Сокрушенный его холодными объятиями
|
| In numbing silence, I drift away
| В ошеломляющей тишине я ухожу
|
| Tenacious and Majestic
| Стойкий и величественный
|
| Infinite and Absolute
| Бесконечный и Абсолютный
|
| Enduring and Composing
| Выносливость и сочинение
|
| Constant and Unrelenting
| Постоянный и неумолимый
|
| Stubborn and Obstinate
| Упрямый и упрямый
|
| Beckoning and Beguiling
| Манящий и соблазняющий
|
| As the storm subsides
| Когда стихнет буря
|
| I feel the sun
| Я чувствую солнце
|
| It seems so far away
| Кажется, это так далеко
|
| I strain to stay awake
| Я стараюсь не спать
|
| As consciousness
| Как сознание
|
| Fades I know my time has come | Я знаю, мое время пришло |