| You know how that go, stop doing that
| Вы знаете, как это происходит, перестаньте это делать
|
| You’re violatin', straight up and down
| Ты нарушаешь, прямо вверх и вниз
|
| Uh, Count Bass, uh, yeah, check it Spongebath 9−9-9, Egon
| Э-э, граф Басс, э-э, да, проверьте это Губка, 9−9-9, Эгон
|
| We just did like Jimmy Castor
| Нам просто понравился Джимми Кастор
|
| Here’s the brother who causes mad disastors
| Вот брат, который вызывает безумные бедствия
|
| I make you see things where they supposed to go For instance, I think it should be Fat Pun and Big Joe
| Я заставляю вас видеть вещи там, где они должны быть. Например, я думаю, что это должны быть Толстый Каламбур и Большой Джо.
|
| Where were you when G Rap rocked Stilleto?
| Где вы были, когда G Rap раскачивал Стилето?
|
| If you’re over 19 you should know
| Если вам больше 19 лет, вы должны знать
|
| but I bet you never ever heard of MC Marshon
| но бьюсь об заклад, вы никогда не слышали о MC Marshon
|
| Cause you’re too busy banging all that garbage in your car
| Потому что ты слишком занят, трахая весь этот мусор в своей машине.
|
| What? | Какая? |
| I declare I’m the best with vigor
| Я заявляю, что я лучший с энергией
|
| But you still figure you can test the drums, bass, and keys (nigga)
| Но ты все еще думаешь, что можешь протестировать барабаны, бас и клавиши (ниггер).
|
| You think you Guru cause your rep is growing bigger
| Вы думаете, что вы Гуру, потому что ваша репутация растет
|
| But you can say I’m sort of the boss cause I’m a skinny black
| Но вы можете сказать, что я своего рода босс, потому что я худощавый черный
|
| Beat machine, rock they rhythm, giving quadruple bypasses
| Бит-машина, они качают ритм, давая четверные обходы
|
| To my sampler in a 4/4 meter
| К моему пробоотборнику в метре 4/4
|
| And while you rhyming about your homes in the Hamptons
| И пока вы рифмуете о своих домах в Хэмптоне
|
| We down here, keep it live like Peter Frampton
| Мы здесь внизу, держим его в живых, как Питер Фрэмптон
|
| Yeah Matt’s mansion like Knott’s Landing
| Да, особняк Мэтта, как пристань Нотта.
|
| I’ve been off four labels but I’m still standing
| Я отказался от четырех лейблов, но я все еще стою
|
| And there was never a doubt that when I landed
| И никогда не было сомнений, что когда я приземлился
|
| In 1991 I would turn the whole region out
| В 1991 году я бы выгнал весь район
|
| I got the rhythm like Jarobi, all y’all know me It’s the brother taking notes from Paul C’s legacy
| У меня есть ритм, как у Яроби, все, что вы меня знаете, это брат, делающий заметки из наследия Пола С.
|
| Here in Tenessee, I’m 25 years old, I’m a let the truth be told
| Здесь, в Тенесси, мне 25 лет, я говорю правду.
|
| And who am I? | И кто я? |
| A Beenie Man, and you? | Beenie Man, а вы? |
| A Beanie Baby
| Малышка в шапочке
|
| Why? | Почему? |
| Cause you got a child and a lady, but you can’t feed 'em
| Потому что у тебя есть ребенок и женщина, но ты не можешь их накормить
|
| But when they act up, you the first one to beat 'em, what?
| Но когда они капризничают, ты первый их бьешь, что?
|
| I hate no one but I love only a few
| Я никого не ненавижу, но люблю лишь некоторых
|
| Bobby McFerrin, Mervin Warren, and Mr. Say Who
| Бобби Макферрин, Мервин Уоррен и мистер Сэй Кто
|
| Scientific to be specific
| Научная, если быть точным
|
| Cause him and Vic taught me how to make beats in 360 minutes
| Потому что он и Вик научили меня делать биты за 360 минут
|
| Y’all finished, we taking spinach
| Все готово, мы берем шпинат
|
| Cause I’m an A-sharp-seventh and youse an F-flat-diminished
| Потому что я ля-диез-седьмая, а ты фа-бемоль уменьшенный
|
| I own a Grand Am, and you lease a Lex
| У меня есть Гранд Ам, а ты арендуешь Лекс
|
| But if you so damn rich then why you staying at your mom’s rest? | Но если ты так чертовски богат, то почему остаешься у мамы на покое? |