| «Difficulty however was always a challenge to William
| «Трудности, однако, всегда были вызовом для Уильяма
|
| And he wanted Joan back, he liked Joan
| И он хотел вернуть Джоан, ему нравилась Джоан
|
| She was quiet and shy, and amenable, and dependable
| Она была тихой и застенчивой, покладистой и надежной.
|
| And he was a god in her eyes»
| И он был богом в ее глазах»
|
| There I lay, beside the Great Dane
| Там я лежал рядом с немецким догом
|
| A stray in the south, obsessed by your mouth
| Заблудший на юге, одержимый твоим ртом
|
| And you’ve, been away for the fall
| И ты ушел на осень
|
| I’ve barely seen you at all
| Я тебя почти не видел
|
| Impressions over you blew like Bikini Atoll
| Впечатления от тебя испарились, как Атолл Бикини.
|
| Shallow pain, but it’s not deep down
| Неглубокая боль, но не глубокая
|
| Cigarettes while you’re asleep now
| Сигареты, пока ты спишь сейчас
|
| I’ve taken less care, I feel weak now
| Я стал меньше заботиться, теперь я чувствую себя слабым
|
| You said you was flying to Milan in about a week now
| Вы сказали, что летите в Милан примерно через неделю.
|
| I don’t mind to reignite the fire
| Я не против снова разжечь огонь
|
| Besides from that weed we light
| Кроме того, от этой травы мы зажигаем
|
| And if you try to ask me why the fact
| И если вы попытаетесь спросить меня, почему факт
|
| That I’ve lied and you’re tired of that
| Что я солгал, и ты устал от этого
|
| Well I don’t blame
| Ну, я не виню
|
| I only claim to be in a state that closure was the way
| Я только утверждаю, что нахожусь в состоянии, когда закрытие было способом
|
| She exposed my name
| Она раскрыла мое имя
|
| And now I’m supposed to tell you
| И теперь я должен сказать тебе
|
| All them times and in the place but
| Все время и на месте, но
|
| I’m still developing
| я все еще развиваюсь
|
| Enveloped in the elephant of the room I’m already in
| Окутанный слоном комнаты, в которой я уже нахожусь
|
| I don’t give a-, it’s irrelevant
| Мне плевать, это не имеет значения
|
| Been away for the fall
| Отсутствовал на осень
|
| Barely seen you at all
| Я тебя почти не видел
|
| You’ve come and see me at school
| Вы пришли ко мне в школу
|
| And you’ll realize that I’m no fool
| И ты поймешь, что я не дурак
|
| Shallow pain but it’s not deep down
| Неглубокая боль, но не глубокая
|
| Cigarettes while you’re asleep now
| Сигареты, пока ты спишь сейчас
|
| When I’m taken less care I feel weak now
| Когда обо мне меньше заботятся, теперь я чувствую себя слабым
|
| You said you was flying to Ja-, in about a-, h no
| Вы сказали, что летите в Джа- примерно через час, ч нет
|
| But I don’t mind to reignite the fire
| Но я не против снова разжечь огонь
|
| Besides from that weed we light
| Кроме того, от этой травы мы зажигаем
|
| And if you try to ask me why the fact
| И если вы попытаетесь спросить меня, почему факт
|
| That I’ve lied and you’re tired of that
| Что я солгал, и ты устал от этого
|
| I don’t blame, I’m only claim
| Я не виню, я только утверждаю
|
| In a state that closure was the way
| В состоянии, когда закрытие было способом
|
| She exposed my name and shame now
| Она раскрыла мое имя и позор сейчас
|
| Times is in their place but
| Время на своем месте, но
|
| I’m still developing
| я все еще развиваюсь
|
| Enveloped in the elephant of the room I’m already in
| Окутанный слоном комнаты, в которой я уже нахожусь
|
| I don’t give a fuck, it’s irrelevant
| Мне плевать, это не имеет значения
|
| Been away for the fall
| Отсутствовал на осень
|
| Barely seen you at all
| Я тебя почти не видел
|
| You come and see me at school
| Ты приходишь ко мне в школу
|
| And you’ll realize that I’m not
| И ты поймешь, что я не
|
| Different girls with the same issues, chains, pearls and tissues
| Разные девушки с одинаковыми проблемами, цепями, жемчугом и тканями
|
| Would you change if I claimed I miss you
| Ты бы изменился, если бы я сказал, что скучаю по тебе?
|
| Words I love you is misused
| Слова, которые я люблю тебя, используются неправильно
|
| A struggle and pissed you, just wanna cuddle and kiss you
| Борьба и разозлил тебя, просто хочу обнять и поцеловать тебя
|
| Now I’m double muddled and pissed too
| Теперь я тоже вдвойне сбит с толку и зол
|
| New dawn, new day
| Новый рассвет, новый день
|
| A reflection of our time, for Pete’s sake
| Отражение нашего времени, ради Пита
|
| Generations of mobile phones
| Поколения мобильных телефонов
|
| Even though these girls hormones are most unknown
| Несмотря на то, что гормоны этих девушек наиболее неизвестны
|
| Implants, at 14, she was lookin fresh apart from her weave
| Имплантаты, в 14 лет она выглядела свежо, если не считать переплетения.
|
| I prefer natural on girls
| Я предпочитаю естественность на девушках
|
| Even when I think about you now I have to gag and hurl
| Даже когда я думаю о тебе сейчас, мне приходится давиться и швыряться
|
| But not physically
| Но не физически
|
| Think about you with another man it sickens me
| Подумай о тебе с другим мужчиной, мне противно
|
| And I’m sure that you haven’t
| И я уверен, что вы не
|
| Even if you have, then I’m sure that I’d have him
| Даже если у вас есть, то я уверен, что он был бы у меня
|
| I said I’m sure that I’d smack him
| Я сказал, что уверен, что шлепну его
|
| Like the end of a party everything stop happenin
| Как и в конце вечеринки, все перестает происходить
|
| Maybe her brain had mutated
| Может быть, ее мозг мутировал
|
| Even though they’re in the past she be sedated but
| Хотя они в прошлом, она успокоится, но
|
| I don’t mind to reignite the fire
| Я не против снова разжечь огонь
|
| Besides from that weed we light
| Кроме того, от этой травы мы зажигаем
|
| And if you try to ask me why
| И если вы попытаетесь спросить меня, почему
|
| That I’ve lied and you’re tired of that
| Что я солгал, и ты устал от этого
|
| I don’t blame, I only claim to be in a state that closure was the way
| Я не виню, я только утверждаю, что нахожусь в состоянии, когда закрытие было способом
|
| She exposed my name and shame
| Она раскрыла мое имя и позор
|
| And now I’m supposed to tell you all them times and the place but
| И теперь я должен рассказать тебе все время и место, но
|
| I’m still developing
| я все еще развиваюсь
|
| Enveloped in the elephant of the room I’m already in
| Окутанный слоном комнаты, в которой я уже нахожусь
|
| I don’t give a-, it’s irrelevant
| Мне плевать, это не имеет значения
|
| «Miss Eveschon was shattered but she made her way to the background
| «Мисс Эвешон была разбита, но она пробралась на задний план
|
| The curtains dividing the platform from a whole were drawn
| Занавески, отделяющие платформу от целого, были задернуты.
|
| For no other reason than the Mr.
| Ни по какой другой причине, кроме как Mr.
|
| Weastonburry enjoyed drawing them back
| Уистонберри нравилось возвращать их обратно
|
| The clock struck 8, and Mr. Weastonburry
| Часы пробили восемь, и мистер Уистонберри
|
| With his own inimitable air of providing
| С его неповторимым видом предоставления
|
| The most important items of the
| Наиболее важные элементы
|
| evening’s entertainment, drew them back
| вечернее развлечение, вернуло их
|
| Miss Eveschon gave a gasp of horror
| Мисс Ивешон вздохнула от ужаса.
|
| For there on the platform was the wooden table
| Ибо там на платформе стоял деревянный стол
|
| The altar she supposed, and on it was Hector
| Алтарь она предполагала, а на нем был Гектор
|
| Her Hector, whom she had left asleep by the fire
| Ее Гектор, которого она оставила спящим у огня
|
| Now spirited here by some infernal means and standing motionless
| Теперь, вдохновленный какими-то адскими средствами, стоящий неподвижно
|
| Not moving a muscle or twitching a whisker, hypnotized
| Не двигая мышцами и не дергая усами, загипнотизированный
|
| And behind the altar was Miss Parend
| А за алтарем была мисс Паренд
|
| Looking more witch-like than ever, hatless
| Выглядит более похожей на ведьму, чем когда-либо, без шляпы
|
| Her white hair falling about her face
| Ее белые волосы падают на ее лицо
|
| Wearing a long black coat and leaning on a stick
| Носить длинное черное пальто и опираться на палку
|
| Then came the culmination of the horror
| Затем наступила кульминация ужаса
|
| For the witch hobbled to the edge of the platform
| Ведьма доковыляла до края платформы
|
| Looked down into the well of the hole
| Посмотрел вниз в колодец отверстия
|
| Fixed her dim lit eye on Miss Eveschon
| Исправлен ее тускло освещенный глаз на мисс Эвешон.
|
| And said in a voice that froze the flattering Miss Eveschon»
| И сказал голосом, от которого льстивая мисс Ивешон замерла.
|
| (And if you try to ask me why)
| (И если вы попытаетесь спросить меня, почему)
|
| (That I’ve lied and you’re tired of that)
| (Что я солгал, и ты устал от этого)
|
| (I don’t blame)
| (Я не виню)
|
| (I only claim to be in a state that closure was the way) | (Я только утверждаю, что нахожусь в состоянии, что закрытие было способом) |