Перевод текста песни La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill

La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La boda, исполнителя - Cosculluela.
Дата выпуска: 14.03.2016
Язык песни: Испанский

La Boda

(оригинал)

Свадьба

(перевод на русский)
[Kendo Kaponi:][Kendo Kaponi:]
Hice tantas cosas tantasЯ сделал столько всего,
Que al final no me sirvieron.Что в итоге остался ни с чем.
Ya ni me acuerdo quién toco primeroЯ даже не помню, что было сперва:
Si la fama o el dinero.Слава или деньги.
Yo intente por tantos añosЯ старался столько лет.
Hice mi turno como un hombreЯ стал мужчиной,
Y aunque no me acuerde cuándo y dóndeХоть я и не помню когда и где
Fue que el mundo se aprendió mi nombreМир узнал мое имя.
Y es que...Дело в том, что...
--
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
--
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Siempre hay un amor"Всегда есть любовь,
Que sin ser el primeroКоторая не будучи первой,
Te hace olvidar todo,Заставляет тебя забыть обо всем.
Ese es el verdadero"Это настоящая любовь".
--
Esto es una historia sin finalЭто бесконечная история,
Un cuento sin terminarНезаконченная сказка.
Y al caminar al fin entiendo con quién debo estarИ чтобы дойти до конца, я понимаю, с кем я должен быть.
Siempre solía aparentar entre mis lujos y la famaЯ всегда был окружен роскошью и славой,
Pero la soledad me acompañabaНо одиночество следовало за мной.
Aquí en mi cámara eres mi guíaЗдесь, в моей спальне, ты мой ориентир.
Desde que llegaste todos mis días se arreglaronС тех пор как ты пришла, вся моя жизнь наладилась,
Y mis noches no son frías, eres todo lo que queríaА ночи не такие холодные, ты все, чего я хотел.
Conversando con las estrellas fugacesЯ разговаривал с падающими звездами,
Sin conocerte, pero deseándote que llegasesНе зная тебя, но мечтая о том, что ты придешь.
En mi armario tengo guardado cartas e itinerariosВ своем шкафу я храню карты и путеводители.
Quien dijo que el hombre no tenia un diarioКто сказал, что у мужчины не было дневника,
Pa escribir lo necesarioЧтобы писать то, что необходимо:
Cómo, cuándo y dónde, fecha y horarioКак, когда и где, дату и время?
Aparecías en mis pensamientos involuntariosТы появлялась в моих непроизвольных мыслях.
Si me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierraЕсли ты попросишь у меня звезду, я переверну небо и землю,
Cuido el el suelo donde pisas y voy removiendo piedrasБуду оберегать твой путь и уберу камни.
Porque solo te mereces lo mejorПотому что ты заслуживаешь самого лучшего.
Entraste a mi vida en tiempo de blanco y negro a darle color.Ты раскрасила мою черно-белую жизнь в цвета.
--
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
--
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Y si me hubiera muerto"Если бы я умер
Sin haberte conocidoНе познакомившись с тобой,
Me atrevería a decir que me moríТо я осмелился бы сказать, что умер
Sin sin nunca haber vivido"Так и не познав жизни".
--
Mi pollita te confiesoЦыпочка моя, я признаюсь тебе,
Mientras estoy parao en este altarСтоя на этом алтаре,
Esperando que lleguesОжидая твоего прихода,
No pare de suspirar y de pensar en que te adoroЯ не переставал мечтать и думать о том, что обожаю тебя.
Eres mi gran tesoroТы — мое сокровище!
Y de que no te cambiaría por la fama ni el oroЯ не променял бы тебя ни на славу, ни на золото.
No me gustan los tatuajes, pero me marque tu nombreМне не нравятся татуировки, но я сделал себе татуировку с твоим именем.
Soy capaz de muchas cosas mi bebeЯ способен на многое, детка.
Yo soy tu hombre es que tu me complementasЯ принадлежу тебе, ты дополняешь меня.
Si no sabes te lo inventasЕсли ты не знаешь, то представляешь это себе.
Eres la calma, en medio de todas mis tormentasТы — спокойствие посреди всех моих бурь.
No me olvido, cuando te vi por primera vezЯ помню, когда я увидел тебя в первый раз.
Es la mujer que rondabas en mis sueñosТы та женщина, которая мне снилась.
Desde mi niñez casi te pierdoВ детстве я почти потерял тебя,
Pero nunca perdí la fe me lo propuseНо никогда не терял веру, я поставил себе цель.
Trabaje duro y te conquiste ahora o nuncaЯ много работал и завоевал тебя, сейчас или никогда.
Por ti daría los 7 maresРади тебя я отдал бы семь морей.
Prometo estar contigo hasta que la muerte nos separeЯ обещать быть с тобой пока смерть не разлучит нас.
Es mi deber, cuidar y proteger a esa mujerМой долг заботиться и защищать женщину,
Que dios puso en mi camino y es un nuevo amanecerКоторую Бог выбрал для меня, и это новый рассвет.
--
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
--
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Si me atreviera a decir todo lo que siento,"Если бы я осмелился сказать тебе все, что я чувствую,
Me quedaría cortoТо я был бы краток.
No existen las palabrasНе существует слов,
Para expresar este sentimiento"Чтобы выразить это чувство".

La boda

(оригинал)
Hice, tantas cosas tantas que al final no me sirvieron
Ya ni recuerdo quien toco primero, si la fama o el dinero
Yo intenten por tantos años y sembré mi turno como hombre
Y aunque no me acuerde cuando y donde
Fue que el mundo se aprendió mi nombre y es que
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Eentre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo
(Siempre hay un amor, que sin ser el primero
Te hace olvidar todo lo que no es
Ese eh' el amor verdadero)
Esta es una historia sin final, un cuento sin terminar
Y al caminar, al fin entiendo con quién debo estar
Siempre solía aparentar entre mis lujos y la fama
Pero la soledad, me acompañaba aquí en mi cama
Eres mi guía, desde que llegaste todos mis días, se arreglaron
Ya mis noches no son frías, eres todo lo que quería Conversando con mil
estrellas fugaces
Sin conocerte pero deseando que llegases
En mi armario, tengo guardados cartas e itinerarios
Quién dijo que un hombre no tiene diario?
Para escribir lo necesario, cómo, cuándo y dónde, fecha y horario
Aparecías en mis pensamientos involuntarios
Si me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierra
Cuido el suelo donde pisas y voy removiendo piedras
Porque solo te mereces lo mejor
Entraste en vida en tiempo de blanco y negro a darle color
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Eentre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo
Y si me hubiera muerto sin haberte conocido
Me atrevería decir que morir
Sin nunca haber vivido
Mi polli te confieso, mientras estoy parado en este altar Esperando que tú
llegues, no paro de suspirar
Y de pensar en que te adoro, eres mi gran tesoro
Y de que no te cambiaría, por la fama ni el oro
No me gustan los tatuajes, pero me marqué tu nombre
Soy capaz de muchas cosas, may bebé yo soy tu hombre
Es que tú me complementas, si no sabes te las inventas
Eres la calma, en medio de toda mi tormenta
No me olvido, cuando te vi por primera vez
Es la mujer que rondabas mi sueño desde la niñez
Casi te pierdo, pero nunca perdí la fe
Me lo propuse, trabajé duro y te conquisté
Ahora o nunca, por ti nadaría los sietes mares
Prometo estar contigo hasta que la muerte nos separe
Es mi deber, cuidar y proteger esa mujer
Que Dios puso en camino y es un nuevo amanecer
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Eentre cámaras y fama me sentía vacío
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo
Y si me atreviera decir todo lo que siento
Me quedaria corto
No existe la palabra
Para expresar este sentimiento
El Príncipe

Свадьба

(перевод)
Я сделал так много вещей, которые в конце концов мне не помогли
Я даже не помню, кто играл первым, если слава или деньги
Я пытался так много лет, и я посадил свою очередь как мужчина
И хотя я не помню, когда и где
Это было то, что мир узнал мое имя, и это то, что
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел, как раз перед тем, как я достиг дна
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел как раз перед тем, как я достиг дна
(Всегда есть любовь, которая, не будучи первой
Это заставляет вас забыть все, что не
Вот это настоящая любовь)
Это история без конца, незаконченная история
И когда я иду, я наконец понимаю, с кем мне быть
Я всегда притворялся между своей роскошью и славой
Но одиночество сопровождало меня здесь, в моей постели
Ты мой проводник, так как ты пришел все мои дни, они были устроены
Мои ночи больше не холодные, ты все, что я хотел, Разговаривая с тысячей
Падающие звезды
Не зная вас, но желая, чтобы вы пришли
В моем шкафу я сохранил письма и маршруты
Кто сказал, что у мужчины нет дневника?
Написать что надо, как, когда и где, дату и время
Ты появился в моих невольных мыслях
Если ты попросишь у меня звезду, я сдвину небо и землю
Я забочусь о земле, на которую ты ступаешь, и убираю камни
Потому что ты заслуживаешь только лучшего
Вы пришли в жизнь в черно-белом времени, чтобы придать ей цвет
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел, как раз перед тем, как я достиг дна
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел как раз перед тем, как я достиг дна
И если бы я умер, не встретив тебя
осмелюсь сказать умру
ни разу не прожив
Мой цыпленок, я признаюсь тебе, пока я стою на этом алтаре, жду тебя
ты приезжаешь, я не могу перестать вздыхать
И думать, что я обожаю тебя, ты мое большое сокровище
И что я не променяю тебя на славу или золото
Я не люблю татуировки, но я отметил твое имя
Я способен на многое, пусть, детка, я твой мужчина
Это ты меня дополняешь, если не умеешь, то придумываешь
Ты спокоен посреди всей моей бури
Я не забываю, когда впервые увидел тебя
Это женщина, которая преследовала меня во сне с детства
Я чуть не потерял тебя, но я никогда не терял веру
Я намеревался сделать это, я много работал, и я покорил тебя
Сейчас или никогда, ради тебя я бы переплыл семь морей
Я обещаю быть с тобой, пока смерть не разлучит нас
Мой долг заботиться и защищать эту женщину
Что Бог положил на пути, и это новый рассвет
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел, как раз перед тем, как я достиг дна
Между роскошью и деньгами меня окутал холод
Между камерами и славой я чувствовал себя опустошенным
И когда весь мой мир тонул в глубине
Ты пришел как раз перед тем, как я достиг дна
И если бы я осмелился сказать все, что чувствую
я бы потерпел неудачу
слово не существует
Чтобы выразить это чувство
принц
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Te Boté II ft. Wisin, Yandel, Casper Magico 2018
Comin ft. O'Neill 2020
Solo a solas ft. Maluma 2017
Madura ft. Bad Bunny 2018
Luna ft. Cosculluela, Justin Quiles 2022
A Punto de Cazar ft. Cosculluela 2016
Traicionera ft. Cosculluela, Cali Y El Dandee 2018
Ayer 2 ft. Nicky Jam, Cosculluela, Anuel Aa 2017
La Dama ft. Cosculluela 2017
Tu No Metes Cabra ft. Daddy Yankee, Anuel Aa, Cosculluela 2017
DM ft. Mueka 2016
Vamos a Darle ft. Cosculluela 2021
Prende ft. Franco "El Gorilla", O'Neill 2011
La Reunión De Los Vaqueros ft. Cosculluela, Tego Calderón, De La Ghetto 2009
El Bandolero ft. Cosculluela 2021
Manicomio 2016
De la Mia Personal ft. Cosculluela 2020
TBT ft. Rauw Alejandro, Manuel Turizo, Cosculluela 2020
Legendario ft. O'Neill 2016
Guerra ft. Pusho, Cosculluela, Químico Ultra Mega 2019

Тексты песен исполнителя: Cosculluela
Тексты песен исполнителя: O'Neill