Перевод текста песни La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill

La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La boda , исполнителя -Cosculluela
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:14.03.2016
Язык песни:Испанский
La Boda (оригинал)Свадьба (перевод)
[Kendo Kaponi:][Kendo Kaponi:]
Hice tantas cosas tantasЯ сделал столько всего,
Que al final no me sirvieron.Что в итоге остался ни с чем.
Ya ni me acuerdo quién toco primeroЯ даже не помню, что было сперва:
Si la fama o el dinero.Слава или деньги.
Yo intente por tantos añosЯ старался столько лет.
Hice mi turno como un hombreЯ стал мужчиной,
Y aunque no me acuerde cuándo y dóndeХоть я и не помню когда и где
Fue que el mundo se aprendió mi nombreМир узнал мое имя.
Y es que...Дело в том, что...
  
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
  
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Siempre hay un amor"Всегда есть любовь,
Que sin ser el primeroКоторая не будучи первой,
Te hace olvidar todo,Заставляет тебя забыть обо всем.
Ese es el verdadero"Это настоящая любовь".
  
Esto es una historia sin finalЭто бесконечная история,
Un cuento sin terminarНезаконченная сказка.
Y al caminar al fin entiendo con quién debo estarИ чтобы дойти до конца, я понимаю, с кем я должен быть.
Siempre solía aparentar entre mis lujos y la famaЯ всегда был окружен роскошью и славой,
Pero la soledad me acompañabaНо одиночество следовало за мной.
Aquí en mi cámara eres mi guíaЗдесь, в моей спальне, ты мой ориентир.
Desde que llegaste todos mis días se arreglaronС тех пор как ты пришла, вся моя жизнь наладилась,
Y mis noches no son frías, eres todo lo que queríaА ночи не такие холодные, ты все, чего я хотел.
Conversando con las estrellas fugacesЯ разговаривал с падающими звездами,
Sin conocerte, pero deseándote que llegasesНе зная тебя, но мечтая о том, что ты придешь.
En mi armario tengo guardado cartas e itinerariosВ своем шкафу я храню карты и путеводители.
Quien dijo que el hombre no tenia un diarioКто сказал, что у мужчины не было дневника,
Pa escribir lo necesarioЧтобы писать то, что необходимо:
Cómo, cuándo y dónde, fecha y horarioКак, когда и где, дату и время?
Aparecías en mis pensamientos involuntariosТы появлялась в моих непроизвольных мыслях.
Si me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierraЕсли ты попросишь у меня звезду, я переверну небо и землю,
Cuido el el suelo donde pisas y voy removiendo piedrasБуду оберегать твой путь и уберу камни.
Porque solo te mereces lo mejorПотому что ты заслуживаешь самого лучшего.
Entraste a mi vida en tiempo de blanco y negro a darle color.Ты раскрасила мою черно-белую жизнь в цвета.
  
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
  
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Y si me hubiera muerto"Если бы я умер
Sin haberte conocidoНе познакомившись с тобой,
Me atrevería a decir que me moríТо я осмелился бы сказать, что умер
Sin sin nunca haber vivido"Так и не познав жизни".
  
Mi pollita te confiesoЦыпочка моя, я признаюсь тебе,
Mientras estoy parao en este altarСтоя на этом алтаре,
Esperando que lleguesОжидая твоего прихода,
No pare de suspirar y de pensar en que te adoroЯ не переставал мечтать и думать о том, что обожаю тебя.
Eres mi gran tesoroТы — мое сокровище!
Y de que no te cambiaría por la fama ni el oroЯ не променял бы тебя ни на славу, ни на золото.
No me gustan los tatuajes, pero me marque tu nombreМне не нравятся татуировки, но я сделал себе татуировку с твоим именем.
Soy capaz de muchas cosas mi bebeЯ способен на многое, детка.
Yo soy tu hombre es que tu me complementasЯ принадлежу тебе, ты дополняешь меня.
Si no sabes te lo inventasЕсли ты не знаешь, то представляешь это себе.
Eres la calma, en medio de todas mis tormentasТы — спокойствие посреди всех моих бурь.
No me olvido, cuando te vi por primera vezЯ помню, когда я увидел тебя в первый раз.
Es la mujer que rondabas en mis sueñosТы та женщина, которая мне снилась.
Desde mi niñez casi te pierdoВ детстве я почти потерял тебя,
Pero nunca perdí la fe me lo propuseНо никогда не терял веру, я поставил себе цель.
Trabaje duro y te conquiste ahora o nuncaЯ много работал и завоевал тебя, сейчас или никогда.
Por ti daría los 7 maresРади тебя я отдал бы семь морей.
Prometo estar contigo hasta que la muerte nos separeЯ обещать быть с тобой пока смерть не разлучит нас.
Es mi deber, cuidar y proteger a esa mujerМой долг заботиться и защищать женщину,
Que dios puso en mi camino y es un nuevo amanecerКоторую Бог выбрал для меня, и это новый рассвет.
  
[O'Neill:][O'Neill:]
Entre lujos y dinero me arropaba el fríoСреди роскоши и денег меня охватывал холод.
Entre cámaras y fama me sentía vacióСреди камер и славы я ощущал пустоту.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondoА когда мой мир начал идти на дно,
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo [x2]Пришла ты, прежде чем я коснулся дна. [2x]
Tocara fondo.Коснулся дня.
  
[Cosculluela:][Cosculluela:]
"Si me atreviera a decir todo lo que siento,"Если бы я осмелился сказать тебе все, что я чувствую,
Me quedaría cortoТо я был бы краток.
No existen las palabrasНе существует слов,
Para expresar este sentimiento"Чтобы выразить это чувство".

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: