| I head down the road
| Я иду по дороге
|
| away from it all
| подальше от всего этого
|
| my head seems to explode
| моя голова, кажется, взорвалась
|
| I need to get away
| Мне нужно уйти
|
| I need to get far away
| Мне нужно уйти подальше
|
| You did it again
| Ты сделал это снова
|
| it drives me insane
| это сводит меня с ума
|
| and I think I will lose it
| и я думаю, что потеряю его
|
| if we go on like this
| если мы продолжим в том же духе
|
| what went wrong?
| что пошло не так?
|
| I used to be so strong
| Раньше я был таким сильным
|
| I never would have thought
| никогда бы не подумал
|
| it would ever get this far
| это когда-нибудь зайдет так далеко
|
| I feel like all alone
| Я чувствую себя одиноким
|
| by myself
| сам
|
| and you never would have thought
| и вы бы никогда не подумали
|
| it would ever get this far
| это когда-нибудь зайдет так далеко
|
| you left me all alone
| ты оставил меня в полном одиночестве
|
| by myself
| сам
|
| I will never ever ever
| я никогда не буду
|
| feel whatever ever ever
| чувствовать все, что когда-либо когда-либо
|
| I used to feel
| раньше я чувствовал
|
| I can’t even remember what it was
| Я даже не могу вспомнить, что это было
|
| I think it’s better better better
| Я думаю, что лучше лучше лучше
|
| I leave forever ever ever
| Я ухожу навсегда
|
| and I ain’t come back
| и я не вернусь
|
| to that disaster I left
| к той катастрофе, которую я оставил
|
| there’s nothing to say
| нечего сказать
|
| and nothing to do
| и нечего делать
|
| we both took the distance to get to an end
| мы оба преодолели расстояние, чтобы добраться до конца
|
| I’m confused
| Я в замешательстве
|
| what is the truth
| что правда
|
| I never would have thought
| никогда бы не подумал
|
| I would ever give us up
| Я бы когда-нибудь отказался от нас
|
| we lost eachother way back somewhere
| мы где-то потеряли друг друга
|
| and you never told me what
| и ты никогда не говорил мне, что
|
| I really meant to you
| Я действительно имел в виду тебя
|
| just got the strange feeling
| просто появилось странное чувство
|
| you wouldn’t care
| тебе было бы все равно
|
| I will never ever ever
| я никогда не буду
|
| feel whatever ever ever
| чувствовать все, что когда-либо когда-либо
|
| I used to feel
| раньше я чувствовал
|
| I can’t even remember what it was
| Я даже не могу вспомнить, что это было
|
| I think it’s better better better
| Я думаю, что лучше лучше лучше
|
| I leave forever ever ever
| Я ухожу навсегда
|
| and I ain’t come back
| и я не вернусь
|
| to that disaster I left
| к той катастрофе, которую я оставил
|
| the road is long
| дорога длинная
|
| and leads to another fight
| и приводит к другой драке
|
| we’re captives in
| мы в плену
|
| our own disaffection
| наше собственное недовольство
|
| come on let’s go
| давай пошли
|
| and carry it out tonight
| и провести его сегодня вечером
|
| so this will be finally over | так что это, наконец, закончится |