| I’m coming apart at the seams and everyone’s pulling at me
| Я трещу по швам, и все тянут меня
|
| And I am unraveling
| И я распутываю
|
| The smile isn’t quite what it seems
| Улыбка не совсем то, чем кажется
|
| But it does well to hide what’s beneath
| Но лучше скрыть то, что под
|
| Where the pressure is staggering
| Где давление ошеломляет
|
| In the unraveling, Father unravel me
| В распутывании Отец распутывает меня
|
| When I can’t feel a thing
| Когда я ничего не чувствую
|
| Have mercy and let me bleed
| Помилуй и позволь мне истекать кровью
|
| I know it’s dumb
| Я знаю, что это глупо
|
| But I have been numb, for way too long
| Но я был оцепенел слишком долго
|
| And oh, oh, oh
| И о, о, о
|
| And oh, oh, oh, oh
| И о, о, о, о
|
| So goodbye now, yellow brick road
| Так что до свидания, дорога из желтого кирпича
|
| Thanks a lot what I need is back home
| Большое спасибо, что мне нужно, вернулся домой
|
| So homeward I’m traveling
| Итак, я еду домой
|
| In the unraveling, Father unravel me
| В распутывании Отец распутывает меня
|
| When I can’t feel a thing
| Когда я ничего не чувствую
|
| Have mercy and let me bleed
| Помилуй и позволь мне истекать кровью
|
| I know it’s dumb
| Я знаю, что это глупо
|
| But I have been numb, for way too long
| Но я был оцепенел слишком долго
|
| And oh, oh, oh
| И о, о, о
|
| And oh, oh, oh, oh
| И о, о, о, о
|
| I don’t want to be alone anymore
| Я больше не хочу быть один
|
| I don’t want to survive anymore
| Я больше не хочу выживать
|
| And I want to feel, unravel me
| И я хочу чувствовать, разгадать меня
|
| Yeah
| Ага
|
| Unravel me
| Распутай меня
|
| I’m coming apart at the seams
| Я расползаюсь по швам
|
| It’s worse than I thought it would be
| Это хуже, чем я думал, что это будет
|
| But I’ve never been happier | Но я никогда не был счастливее |