| Change of peace and the switch we call light to let go it’s the same as hold on
| Изменение мира и переключатель, который мы называем светом, чтобы отпустить, это то же самое, что держаться
|
| Turn my faith with the look in the noise everyday just to talk moving on
| Поверните мою веру каждый день, глядя в шум, просто чтобы говорить о движении
|
| Break away to them to no matter what you do
| Отрывайтесь от них, что бы вы ни делали
|
| It’s a one way street and for this
| Это улица с односторонним движением, и поэтому
|
| Breaking more till the stay and the same to you
| Ломать больше, пока не останусь, и то же самое для вас
|
| Like one he loved and it’s one to save
| Как тот, кого он любил, и его нужно спасти
|
| Cause easy up the life is better just the way that it is
| Потому что легко, жизнь лучше такой, какая она есть.
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| I’m tired to feel it
| Я устал это чувствовать
|
| Easy up the life is better from they call the change
| Полегче, жизнь лучше от того, что они называют изменением
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| We all live to die piece by piece!
| Мы все живем, чтобы умереть по частям!
|
| Silent words must be filled by the strongest speech and you can’t tear it down
| Безмолвные слова должны быть заполнены самой сильной речью и ее нельзя срывать
|
| A collection of corners has been cut, does it mean anything in the end
| Срезано множество углов, значит ли это что-нибудь в конце
|
| I will stay, should we there really difference, just like go to mid town poor
| Я останусь, если у нас действительно будет разница, так же, как поехать в бедный центр города
|
| to spend
| потратить
|
| Your pleasure leads and I don’t matter what you do
| Ваше удовольствие ведет, и мне неважно, что вы делаете
|
| We lose two forces it’s one to save
| Мы теряем две силы, одну нужно спасти
|
| Cause easy up the life is better just the way that it is
| Потому что легко, жизнь лучше такой, какая она есть.
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| I’m tired to feel it
| Я устал это чувствовать
|
| Easy up the life is better from they call the change
| Полегче, жизнь лучше от того, что они называют изменением
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| We all live to die piece by piece!
| Мы все живем, чтобы умереть по частям!
|
| We all live to die piece by piece!
| Мы все живем, чтобы умереть по частям!
|
| Because easy up the life is better just the way that it is
| Потому что легко, жизнь лучше такой, какая она есть.
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| I’m tired to feel it
| Я устал это чувствовать
|
| Easy up the life is better from they call the change
| Полегче, жизнь лучше от того, что они называют изменением
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| Easy up the life is better from cradle to grave
| Полегче, жизнь лучше от колыбели до могилы
|
| We all live to die piece by piece!
| Мы все живем, чтобы умереть по частям!
|
| (We all live to die…) | (Мы все живем, чтобы умереть…) |