| Fire burns the inner core, no more need to breathe
| Огонь сжигает внутреннее ядро, больше не нужно дышать
|
| Paralyzed to the bones, heart will no more pound
| Парализован до костей, сердце больше не будет колотиться
|
| Coldness spreads function ends, blood will no more flow
| Холод распространяется, функция заканчивается, кровь больше не течет
|
| This is all the end of ends, we are no more now
| Это все конец концов, нас больше нет
|
| Fading out loosing grip, light begins to dim
| Исчезая, ослабляя хватку, свет начинает тускнеть
|
| The show is done curtains closed, we all turn to dust
| Шоу окончено, шторы закрыты, мы все обращаемся в пыль
|
| The day is gone, night will fall, meaning starts to fade
| День ушел, наступит ночь, значение начинает исчезать
|
| What will show behind the door? | Что покажет за дверью? |
| Is there only black?
| Есть только черный?
|
| Here we face the greatest enigma
| Здесь мы сталкиваемся с величайшей загадкой
|
| And things will now slowly losing their sense
| И вещи теперь будут медленно терять смысл
|
| Here we face the greatest enigma
| Здесь мы сталкиваемся с величайшей загадкой
|
| And to crack the code we must now face the end
| И чтобы взломать код, мы должны столкнуться с концом
|
| How we choose, can not change, the narrow path ahead
| Как мы выбираем, не можем изменить, узкий путь впереди
|
| The hardest part is letting go, all is no more now
| Самое сложное - отпустить, теперь все кончено.
|
| Here we face the greatest enigma
| Здесь мы сталкиваемся с величайшей загадкой
|
| And things will now slowly losing their sense
| И вещи теперь будут медленно терять смысл
|
| Here we face the greatest enigma
| Здесь мы сталкиваемся с величайшей загадкой
|
| And things will now slowly losing their sense
| И вещи теперь будут медленно терять смысл
|
| Here we face the greatest enigma
| Здесь мы сталкиваемся с величайшей загадкой
|
| And to crack the code we must now face the end | И чтобы взломать код, мы должны столкнуться с концом |