| When you hear this you gon' play it again
| Когда ты это услышишь, ты снова сыграешь
|
| This gon' be your favorite
| Это будет твоим любимым
|
| Song
| Песня
|
| If I gave you all my lovin' would you stay?
| Если бы я отдал тебе всю свою любовь, ты бы остался?
|
| If I apologize will you still walk away?
| Если я извинюсь, ты все равно уйдешь?
|
| If I told you I would do my best to change?
| Если бы я сказал вам, что сделаю все возможное, чтобы измениться?
|
| If I got my shit together would you still be over me?
| Если бы я собрал свое дерьмо, ты бы все еще был надо мной?
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I promise you «'Till forever» would you still be over me?
| Если я пообещаю тебе «до вечности», ты все равно будешь надо мной?
|
| How many new bags for your collection?
| Сколько новых сумок в вашей коллекции?
|
| Yeah that’s easy (Yeah that’s easy)
| Да, это легко (Да, это легко)
|
| Giving you the rodeo on rodeo
| Даю вам родео на родео
|
| Yeah that’s easy (easy)
| Да, это легко (легко)
|
| Throw a little joking at it your way (your way)
| Пошутите немного по-своему (по-вашему)
|
| ‘Cause you know how much I like to play (like to play)
| Потому что ты знаешь, как сильно я люблю играть (люблю играть)
|
| But how come we don’t know how to operate (operate)
| Но почему мы не знаем, как действовать (действовать)
|
| When our function ain’t the same? | Когда наша функция не то же самое? |
| (When our function ain’t the same)
| (Когда наша функция не то же самое)
|
| With each other
| Друг с другом
|
| When the vibe is gone
| Когда вибрация ушла
|
| We conversate in another tone
| Мы разговариваем другим тоном
|
| Staring at you staring at your phone
| Смотрю на тебя, смотрю на твой телефон
|
| With you but I feel like I’m all alone
| С тобой, но я чувствую, что совсем один
|
| Excuse me if I cause a little pain
| Извините, если я причиняю небольшую боль
|
| It’s okay I take the blame
| Все в порядке, я беру на себя вину
|
| I thought that you could stand the rain
| Я думал, что ты выдержишь дождь
|
| If I gave you all my lovin' would you stay?
| Если бы я отдал тебе всю свою любовь, ты бы остался?
|
| If I apologize will you still walk away?
| Если я извинюсь, ты все равно уйдешь?
|
| If I told you I would do my best to change?
| Если бы я сказал вам, что сделаю все возможное, чтобы измениться?
|
| If I got my shit together would you still be over me?
| Если бы я собрал свое дерьмо, ты бы все еще был надо мной?
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I promise you «'Till forever» would you still be over me?
| Если я пообещаю тебе «до вечности», ты все равно будешь надо мной?
|
| I know I made you cry, I know I told you lies
| Я знаю, что заставил тебя плакать, я знаю, что солгал тебе
|
| That’s my bad (That's my bad)
| Это мой плохой (это мой плохой)
|
| I know I did you wrong but god damn you don’t get a nigga back like that (back
| Я знаю, что поступил неправильно, но, черт возьми, ты не вернешь ниггера вот так (назад
|
| like that)
| как это)
|
| ‘Member when I got you that new whip?
| «Член, когда я подарил тебе новый хлыст?
|
| PCH we was cruisin'
| PCH мы путешествовали
|
| Three course dinner at Ruth’s Chris
| Ужин из трех блюд в Ruth’s Chris
|
| Now we just acting foolish
| Теперь мы просто ведем себя глупо
|
| With each other
| Друг с другом
|
| When the vibe is gone
| Когда вибрация ушла
|
| We conversate in another tone
| Мы разговариваем другим тоном
|
| Staring at you staring at your phone
| Смотрю на тебя, смотрю на твой телефон
|
| With you but I feel like I’m all alone
| С тобой, но я чувствую, что совсем один
|
| Excuse me if I cause a little pain (cause a little pain)
| Извините, если я причиняю небольшую боль (причиняю небольшую боль)
|
| It’s okay I take the blame (it's okay)
| Все в порядке, я беру на себя вину (все в порядке)
|
| I thought that you could stand the rain
| Я думал, что ты выдержишь дождь
|
| If I gave you all my lovin' would you stay?
| Если бы я отдал тебе всю свою любовь, ты бы остался?
|
| If I apologize will you still walk away? | Если я извинюсь, ты все равно уйдешь? |
| (would you still walk away)
| (ты бы все равно ушел)
|
| If I told you I would do my best to change? | Если бы я сказал вам, что сделаю все возможное, чтобы измениться? |
| (I would, I would)
| (Я бы, я бы)
|
| If I got my shit together would you still be over me?
| Если бы я собрал свое дерьмо, ты бы все еще был надо мной?
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I, If I (if I)
| Если я, если я (если я)
|
| If I promise you «'Till forever» would you still be over me?
| Если я пообещаю тебе «до вечности», ты все равно будешь надо мной?
|
| Wonder if you would still be over me?
| Интересно, если бы ты все еще был выше меня?
|
| I wonder if you would still put up with me?
| Интересно, ты бы по-прежнему терпела меня?
|
| If I, If I
| Если я, если я
|
| If I, If I | Если я, если я |