| The path is cold and dark, no stars in the sky.
| Путь холоден и темен, звезд на небе нет.
|
| Leafless trees, scratch the new arrival, touching with cold hands
| Безлистные деревья, царапайте новый приход, касаясь холодными руками
|
| the foreigner.
| иностранец.
|
| Who searches for his place.
| Кто ищет свое место.
|
| Spirits of lonely ones, hail the wonderer,
| Духи одиноких, приветствуйте чудака,
|
| And lapse back to quietness, to sow the seeds from which we are fed.
| И вернемся к тишине, чтобы сеять семена, которыми мы питаемся.
|
| It has become time to, leave the paralyzed seas.
| Пришло время покинуть парализованные моря.
|
| And open the gate, of the new beginning.
| И открой врата нового начала.
|
| March this way with your heart, close your eyes from the past.
| Идите по этому пути сердцем, закройте глаза от прошлого.
|
| Don’t fall from this path.
| Не сбивайтесь с этого пути.
|
| 'Cos then the morning never comes again. | «Потому что утро никогда не наступит снова. |