| We call to broken spirits and to open minds to voices who refuse to be silenced
| Мы призываем сломленный дух и открыть разум голосам, которые отказываются замолчать
|
| The hope of life on our tongues as we search for a better way
| Надежда на жизнь на наших языках, когда мы ищем лучший путь
|
| Rummaging through the wilderness and the waste of our dying days
| Роясь в пустыне и пустая трата наших умирающих дней
|
| Little is found here worthy of remembrance
| Здесь мало найдется достойного памяти
|
| No glory in the scarred hands and aching backs with which we persist
| Нет славы израненным рукам и больным спинам, с которыми мы упорствуем
|
| Bound now together straining eyes for signs of shelter from this raging culture
| Связанные теперь вместе, напрягая глаза в поисках убежища от этой бушующей культуры
|
| Relentless overfed unconcerned
| Безжалостный перекормленный беззаботный
|
| From atop the mountains thick clouds of smog descend choking out what promises
| С вершин гор спускаются густые облака смога, заглушая то, что обещает
|
| the least of us had left
| меньше всех нас осталось
|
| With the broken in the streets we arm ourselves we wont stand alone in this life
| Со сломанными улицами мы вооружаемся, мы не будем одиноки в этой жизни
|
| Where serpents and angels alike will strike your heel
| Где змеи и ангелы будут бить вас по пятам
|
| Lay down your shackle and chains before the iron teeth. | Сложите оковы и цепи перед железными зубами. |
| By their refuse we
| По их отказу мы
|
| resist. | оказывать сопротивление. |