| So you hate what you’ve become
| Итак, вы ненавидите то, чем вы стали
|
| In your mind you’ve come undone
| В вашем уме вы расстались
|
| But you and I are bound to be one
| Но мы с тобой обязательно будем одним целым
|
| Let green fill your eyes
| Пусть зелень наполнит твои глаза
|
| To beat what you despise
| Победить то, что вы презираете
|
| From ashes straight up to the skies
| Из пепла прямо в небо
|
| You’ve got something to prove
| У вас есть что доказать
|
| But nothing more to lose
| Но больше нечего терять
|
| You’re holding on to all the things you once refused
| Вы держитесь за все, от чего когда-то отказывались
|
| You say you wanna change the world
| Вы говорите, что хотите изменить мир
|
| Well first change what’s inside
| Ну сначала измени то, что внутри
|
| For all you know, our minds coincide
| Насколько вы знаете, наши мысли совпадают
|
| Gaining the possessions we all crave
| Приобретение имущества, которого мы все жаждем
|
| Salvation from an early grave
| Спасение из ранней могилы
|
| Departing from the life you claimed to save
| Уходя от жизни, которую вы якобы спасли
|
| Look beyond the boundaries
| Смотреть за границы
|
| This vessel you have found
| Этот сосуд вы нашли
|
| Is nothing but a crutch to the emptiness inside
| Это не что иное, как костыль для пустоты внутри
|
| Perception full of fears
| Восприятие, полное страхов
|
| Leaves no space for dreams
| Не оставляет места для мечтаний
|
| But in the end, does it even matter?
| Но, в конце концов, имеет ли это вообще значение?
|
| Does it justify the means?
| Оправдывает ли это средства?
|
| See the path that you have chosen broken beneath your feet
| Видишь, как путь, который ты выбрал, сломался под твоими ногами.
|
| Now listen to the real saviour written in concrete
| Теперь послушайте настоящего спасителя, написанного на бетоне.
|
| And when all is said and done
| И когда все сказано и сделано
|
| The only thing on your mind
| Единственное, что у тебя на уме
|
| Is where our thoughts collide
| Где наши мысли сталкиваются
|
| Through all these gruelling days and sleepless nights
| Через все эти изнурительные дни и бессонные ночи
|
| We’ll dominate our own messed up paradise
| Мы будем доминировать над нашим испорченным раем
|
| Now, accept dependence of another kind
| Теперь примите зависимость другого рода
|
| How? | Как? |
| Reveal the darkness, open up your mind | Раскрой тьму, открой свой разум |