| Fuck the world burn it all with gasoline!
| К черту мир, сжечь все это бензином!
|
| Capitalists, fascists, they’re all fiends!
| Капиталисты, фашисты, все изверги!
|
| They’re keeping the minds small with showing a small world!
| Они сводят умы к минимуму, показывая маленький мир!
|
| Living among the zombies, no matter where you’re from!
| Живите среди зомби, откуда бы вы ни родом!
|
| When your lifetime saving turns to dust
| Когда ваши жизненные сбережения превращаются в пыль
|
| And there is no one left to trust
| И больше некому доверять
|
| You’ll find the savior in the mirror
| Вы найдете спасителя в зеркале
|
| Isn’t it look so familiar?
| Разве это не выглядит так знакомо?
|
| Never seize fire! | Никогда не хватайтесь за огонь! |
| No matter how many war
| Независимо от того, сколько войны
|
| Death to the cops if they’re keeping the oppression on!
| Смерть копам, если они продолжают притеснять!
|
| How many border? | Сколько границы? |
| Elite the flag
| Элитный флаг
|
| You can get your neck break or you talk slack!
| Вы можете сломать себе шею или говорить небрежно!
|
| Using words like it’s kung fu!
| Использование слов, как будто это кунг-фу!
|
| Strategizing like Sun Tzu!
| Стратегия, как Сунь Цзы!
|
| Yank off your right from life’s hand
| Вырвать свое право из рук жизни
|
| Don’t know where my next word’s gone land!
| Не знаю, куда делось мое следующее слово!
|
| It’s my right to riot to disobey
| Это мое право бунтовать, чтобы не подчиняться
|
| It’s my right to bring chaos, to disorder
| Мое право вносить хаос, беспорядок
|
| It’s my right to refuse and be disowner
| Это мое право отказаться и отречься
|
| It’s my right to fight and won’t disappear
| Это мое право бороться и не исчезнуть
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (DEATH TO THE COPS IF THEY’RE KEEPING THE OPPRESSION
| (СМЕРТЬ ПОЛИЦЕЙСКИМ, ЕСЛИ ОНИ СОХРАНЯЮТ УГНЕТ
|
| ON!)
| НА!)
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (NEVER SEIZE FIRE! NO MATTER HOW MANY WAR!)
| (НИКОГДА НЕ ЗАХВАТЫВАЙТЕ ОГОНЬ! НЕЗАВИСИМО СКОЛЬКО ВОЙН!)
|
| Half of world’s controlling the other half
| Половина мира контролирует другую половину
|
| Everyone’s raised their blade, who’ll first laugh?
| Все подняли свой клинок, кто первый засмеется?
|
| Politicians just tell you lie
| Политики просто говорят вам ложь
|
| Salting on your wound while you’re cryin'
| Посолите свою рану, пока вы плачете
|
| When all of your divinity is lost
| Когда вся твоя божественность потеряна
|
| And you see how much your beliefs cost
| И вы видите, сколько стоят ваши убеждения
|
| You won’t escape from questions and hide
| Не убежишь от вопросов и не спрячешься
|
| You will find the answer inside…
| Ответ вы найдете внутри…
|
| Made my choices before they make me
| Сделал свой выбор, прежде чем он сделал меня
|
| I don’t wanna live among them! | Я не хочу жить среди них! |
| You take me!
| Ты возьми меня!
|
| You born though empire or in dynasty
| Вы родились в империи или в династии
|
| Being nice to wolves is dishonesty!
| Быть милым с волками — нечестно!
|
| Using words like it’s kung fu!
| Использование слов, как будто это кунг-фу!
|
| Strategizing like Sun Tzu!
| Стратегия, как Сунь Цзы!
|
| Yank off your right from life’s hand
| Вырвать свое право из рук жизни
|
| Don’t know where my next word’s gone land!
| Не знаю, куда делось мое следующее слово!
|
| It’s my right to riot to disobey
| Это мое право бунтовать, чтобы не подчиняться
|
| It’s my right to bring chaos, to disorder
| Мое право вносить хаос, беспорядок
|
| It’s my right to refuse and be disowner
| Это мое право отказаться и отречься
|
| It’s my right to fight and won’t disappear
| Это мое право бороться и не исчезнуть
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (DEATH TO THE COPS IF THEY’RE KEEPING THE OPPRESSION
| (СМЕРТЬ ПОЛИЦЕЙСКИМ, ЕСЛИ ОНИ СОХРАНЯЮТ УГНЕТ
|
| ON!)
| НА!)
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (NEVER SEIZE FIRE! NO MATTER HOW MANY WAR!)
| (НИКОГДА НЕ ЗАХВАТЫВАЙТЕ ОГОНЬ! НЕЗАВИСИМО СКОЛЬКО ВОЙН!)
|
| It’s my right to riot to disobey
| Это мое право бунтовать, чтобы не подчиняться
|
| It’s my right to bring chaos, to disorder
| Мое право вносить хаос, беспорядок
|
| It’s my right to refuse and be disowner
| Это мое право отказаться и отречься
|
| It’s my right to fight and won’t disappear
| Это мое право бороться и не исчезнуть
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (DEATH TO THE COPS IF THEY’RE KEEPING THE OPPRESSION
| (СМЕРТЬ ПОЛИЦЕЙСКИМ, ЕСЛИ ОНИ СОХРАНЯЮТ УГНЕТ
|
| ON!)
| НА!)
|
| It’s just an army of pigs! | Это просто армия свиней! |
| (NEVER SEIZE FIRE! NO MATTER HOW MANY WAR!) | (НИКОГДА НЕ ЗАХВАТЫВАЙТЕ ОГОНЬ! НЕЗАВИСИМО СКОЛЬКО ВОЙН!) |