| Hello, ladies and gentlemen
| Привет дамы и господа
|
| Well, today we are going to talk about a rather serious topic
| Что ж, сегодня мы поговорим на довольно серьезную тему
|
| The future
| Будущее
|
| What does the future hold?
| Что нас ждет в будущем?
|
| Today we are going to make some predictions
| Сегодня мы собираемся сделать несколько прогнозов
|
| Maybe someday man will look back on such predictions
| Может быть, когда-нибудь человек оглянется на такие предсказания
|
| The year, as you know, is 1945
| Год, как вы знаете, 1945.
|
| One hundred years from now, it will be 2045
| Через сто лет будет 2045 год.
|
| It is difficult to imagine the state of the world in 100 years
| Трудно представить состояние мира через 100 лет
|
| The world has changed drastically in the past 100 years
| Мир сильно изменился за последние 100 лет
|
| Just 100 years ago, in the year 1845, the concept of self-powered flying
| Всего 100 лет назад, в 1845 году, концепция автономного летательного аппарата
|
| machines seemed as ridiculous an idea as ever to many
| машины казались такой же нелепой идеей, как и прежде, для многих
|
| Through this great Industrial Revolution the world has seen more change than
| Благодаря этой великой промышленной революции мир изменился больше, чем
|
| ever before
| когда-либо прежде
|
| Keep this in mind as we go over our predictions for the next 100 years
| Имейте это в виду, когда мы будем делать прогнозы на следующие 100 лет.
|
| Accept this gift, my sacrifice
| Прими этот дар, мою жертву
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| For the netherworld, our paradise
| Для преисподней, наш рай
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| In 100 years, I predict that man will have stepped foot on other celestial
| Я предсказываю, что через 100 лет человек ступит на другие небесные
|
| bodies such as the moon and the planet Mars
| такие тела, как Луна и планета Марс
|
| In 100 years, I predict that the average man will get his news and
| Я предсказываю, что через 100 лет средний человек будет получать свои новости и
|
| entertainment from a variety of sources
| развлечения из различных источников
|
| Big companies will no longer have a monopoly on the news and entertainment
| У крупных компаний больше не будет монополии на новости и развлечения
|
| people enjoy
| люди наслаждаются
|
| I predict that in 100 years cars will no longer be constrained to the ground
| Я предсказываю, что через 100 лет автомобили больше не будут привязаны к земле
|
| They will have the ability to fly in the air at will
| У них будет возможность летать в воздухе по желанию
|
| And the energy that powers the cars will come from the Sun
| А энергия, питающая автомобили, будет исходить от Солнца.
|
| I predict the television sets will shrink to the point that they can fit on our
| Я предсказываю, что телевизоры сожмутся до такой степени, что смогут поместиться на нашем
|
| wristwatches
| наручные часы
|
| Now, remember, these are only predictions
| Теперь, помните, это только прогнозы
|
| Accept my blood, my right to breathe
| Прими мою кровь, мое право дышать
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| Poisoned soil guaranteed
| Отравленная почва гарантирована
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| Now, remember, these are only predictions
| Теперь, помните, это только прогнозы
|
| I think that in 100 years there will be film cameras at every street corner
| Я думаю, что через 100 лет кинокамеры будут на каждом углу.
|
| They will be put in place in the name of our safety, but our freedoms will
| Они будут введены во имя нашей безопасности, но наши свободы
|
| increasingly vanish
| все больше исчезают
|
| We will trade our freedom for safety
| Мы обменяем нашу свободу на безопасность
|
| We will allow our rights to be eroded because the authorities tell us it will
| Мы позволим ущемить наши права, потому что власти говорят нам, что это будет
|
| keep our children safe
| беречь наших детей
|
| Now, remember, these are only predictions not prophecy
| Теперь помните, это всего лишь предсказания, а не пророчества.
|
| Maybe someday a future man will look back on them
| Может быть, когда-нибудь мужчина из будущего оглянется на них
|
| Good day
| Добрый день
|
| Accept this gift, my sacrifice
| Прими этот дар, мою жертву
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| For the netherworld, our paradise
| Для преисподней, наш рай
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| A land where flesh rots to the core
| Земля, где плоть гниет до основания
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| A place we take until there is no more
| Место, которое мы занимаем, пока не останется
|
| Through this great Industrial Revolution
| Через эту великую промышленную революцию
|
| Two oh four five, two oh four five
| Два о четыре пять, два о четыре пять
|
| Two oh four five, two oh four five
| Два о четыре пять, два о четыре пять
|
| Two oh four five, two oh four five
| Два о четыре пять, два о четыре пять
|
| Two oh four five, two oh four five
| Два о четыре пять, два о четыре пять
|
| Two oh four five, two oh four five | Два о четыре пять, два о четыре пять |