| He’s out there somewhere
| Он где-то там
|
| Eyes green in the moonlight, teeth ground to graveled bits
| Зеленые глаза в лунном свете, зубы скрежещут до гравия
|
| Pacing to and from, and forth and back now
| Шагая туда и обратно, вперед и назад
|
| Perimeter man drags his toe in the sand
| Человек по периметру волочит палец ноги по песку
|
| Perimeter man breathes the swampy air
| Человек периметра дышит болотным воздухом
|
| Perimeter man eyes the evil of night
| Человек по периметру смотрит на зло ночи
|
| …while we’re safe inside
| …пока мы в безопасности внутри
|
| He’s out there somewhere
| Он где-то там
|
| He lives in the shadow, eyes trained for the darkness
| Он живет в тени, его глаза приучены к темноте
|
| Hidden by hanging moss, scanning every move — every sound now
| Спрятанный под свисающим мхом, сканирующий каждое движение — теперь каждый звук
|
| Perimeter man reaches out his hand
| Человек по периметру протягивает руку
|
| Perimeter man dissolves into the fog
| Человек по периметру растворяется в тумане
|
| Perimeter man sees behind the glass
| Человек периметра видит за стеклом
|
| …he sees us all
| …он видит нас всех
|
| He’s out there somewhere
| Он где-то там
|
| He walks the line, night by night
| Он ходит по линии, ночь за ночью
|
| He walks the line, inch by inch
| Он идет по линии, дюйм за дюймом
|
| He peers through the black of the night
| Он вглядывается в темноту ночи
|
| He scans the grounds, and sees me
| Он осматривает территорию и видит меня
|
| I try to rest myself, but he’s watching
| Я пытаюсь отдохнуть, но он смотрит
|
| He’s watching…
| Он смотрит…
|
| Call his name | Назови его имя |