| Can we find our way home before losing everything?
| Сможем ли мы найти дорогу домой до того, как все потеряем?
|
| I can’t say for sure because it’s still happening
| Я не могу сказать наверняка, потому что это все еще происходит
|
| And it’s true we’ve been known to fall for pots of gold and leprechauns
| И это правда, мы, как известно, влюбляемся в горшки с золотом и гномов
|
| There’s no chauffeur on this ride life’s offering
| В этой поездке нет водителя
|
| And all things change
| И все меняется
|
| Become our own cliché
| Станьте нашим собственным клише
|
| There’s just minutes to midnight
| До полуночи осталось всего несколько минут
|
| Is there any blood left in our hearts?
| Осталась ли кровь в наших сердцах?
|
| Change is constant
| Изменения постоянны
|
| Finish line’s in sight
| Финишная черта видна
|
| Is there and air left in our lungs?
| Остался ли воздух в наших легких?
|
| In these final days
| В эти последние дни
|
| And it cuts to the bone, this war fought beyond the Rubicon
| И это пронзает до костей, эта война велась за Рубиконом
|
| I seek the cure for this pain we’re suffering
| Я ищу лекарство от этой боли, от которой мы страдаем
|
| And all things change
| И все меняется
|
| We sleep in beds we’ve made
| Мы спим в кроватях, которые мы сделали
|
| If I lost it all, where would it leave me?
| Если бы я потерял все это, что бы это меня оставило?
|
| In these final days.
| В эти последние дни.
|
| There’s just minutes to midnight
| До полуночи осталось всего несколько минут
|
| Is there any blood left in our hearts?
| Осталась ли кровь в наших сердцах?
|
| In these final days.
| В эти последние дни.
|
| Can we find our way back home
| Можем ли мы найти дорогу домой
|
| Far beyond the Rubicon
| Далеко за Рубиконом
|
| In these final days.
| В эти последние дни.
|
| Falling again.
| Падение снова.
|
| Can we find our way before it?
| Можем ли мы найти путь до него?
|
| I don’t know, it’s almost midnight
| Я не знаю, уже почти полночь
|
| Can we find our way?
| Можем ли мы найти свой путь?
|
| Yes, we’re on our own
| Да, мы сами по себе
|
| We’ve seen better days
| Мы видели лучшие дни
|
| Sleep in beds we’ve made | Спите в кроватях, которые мы сделали |