| Say your last goodbye
| Попрощайся в последний раз
|
| What we were has died
| То, чем мы были, умерло
|
| Time to start again
| Время начать заново
|
| Let’s begin the games
| Начнем игры
|
| So long
| Пока
|
| Cutting ties
| Разрезание галстуков
|
| On our own
| Самостоятельно
|
| And there’s nothing more to say
| И больше нечего сказать
|
| As we go our separate ways
| Когда мы идем разными путями
|
| Say your last goodbye
| Попрощайся в последний раз
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| Even though we tried
| Хотя мы пытались
|
| Leave it all behind
| Оставь это позади
|
| So long
| Пока
|
| Cutting ties
| Разрезание галстуков
|
| On our own
| Самостоятельно
|
| And there’s no one left to pay
| И некому платить
|
| As we go our separate ways
| Когда мы идем разными путями
|
| Say your last goodbye
| Попрощайся в последний раз
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| And no fantasy
| И никакой фантазии
|
| We’re ending it all
| Мы заканчиваем все это
|
| So have a face
| Так что имейте лицо
|
| We both want it more
| Мы оба хотим этого больше
|
| No sign of taste
| Никаких признаков вкуса
|
| We’re hitting brick walls
| Мы натыкаемся на кирпичные стены
|
| This bitter taste
| Этот горький вкус
|
| As we fall
| Когда мы падаем
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over»
| Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено»
|
| Say to me: «The madness, it’s over, it’s over» | Скажи мне: «Безумие, все кончено, все кончено» |