| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| As I watched those buildings fall
| Когда я смотрел, как эти здания падают
|
| Saw the writing on the wall
| Увидел надпись на стене
|
| In the underground the prophets spoke of triggers for a war
| В подполье пророки говорили о триггерах войны
|
| They’d been leaking out a plan
| Они просочились в план
|
| A new world order, understand?
| Новый мировой порядок, понимаете?
|
| And I stood there feeling like someone had planned it years before
| И я стоял там, чувствуя, что кто-то спланировал это много лет назад
|
| Years before
| За годы до
|
| Years before
| За годы до
|
| Eerie theory, fact or theory
| Жуткая теория, факт или теория
|
| I see the game they’re playing way down town, open ground
| Я вижу игру, в которую они играют в центре города, на открытой площадке
|
| Feeling like it’s going to bring you down
| Чувство, что это тебя сломит
|
| Eerie theory, fact or theory
| Жуткая теория, факт или теория
|
| I see the game they’re playing way down town, open ground
| Я вижу игру, в которую они играют в центре города, на открытой площадке
|
| Feeling like it’s going to bring us down
| Чувство, что это подведет нас
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Through my heart
| Через мое сердце
|
| Lucitania had to go
| Люцитания должна была уйти
|
| Stage was set to start the show
| Сцена была готова для начала шоу
|
| And I heard the sound of Alice chasing rabbits down a hole
| И я услышал звук Алисы, гоняющейся за кроликами в норе
|
| Gulf of Tonkin, Vietnam
| Тонкинский залив, Вьетнам
|
| Yes Franklin knew about Japan
| Да, Франклин знал о Японии
|
| And they’re laughing as they use us all to build they’re Babylon
| И они смеются, когда используют всех нас, чтобы построить Вавилон.
|
| Eerie theory, fact or theory
| Жуткая теория, факт или теория
|
| I see the game they’re playing way downtown, open ground
| Я вижу игру, в которую они играют в центре города, на открытой площадке
|
| Feeling like it’s going to bring you down
| Чувство, что это тебя сломит
|
| Eerie theory, fact or theory
| Жуткая теория, факт или теория
|
| I see the game they’re playing way downtown, open ground
| Я вижу игру, в которую они играют в центре города, на открытой площадке
|
| Feeling like it’s going to bring you down
| Чувство, что это тебя сломит
|
| They use us, they use us all
| Они используют нас, они используют нас всех
|
| Laughing as we fall
| Смеясь, когда мы падаем
|
| Laughing as we fall
| Смеясь, когда мы падаем
|
| Laughing as we fall
| Смеясь, когда мы падаем
|
| Laughing as
| Смеясь как
|
| Killing our heros
| Убийство наших героев
|
| My home town’s breaking down
| Мой родной город разрушается
|
| But I’m holding out
| Но я держусь
|
| All that’s certain — I am still alive
| Все это точно — я все еще жив
|
| My home town’s breaking down
| Мой родной город разрушается
|
| But I’m holding out
| Но я держусь
|
| All that’s certain — I am still alive
| Все это точно — я все еще жив
|
| My home town’s breaking down
| Мой родной город разрушается
|
| But I’m holding out
| Но я держусь
|
| All that’s certain — I am still alive
| Все это точно — я все еще жив
|
| People!
| Люди!
|
| Stand out!
| Выделяться!
|
| Stand out!
| Выделяться!
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| Eeyay!
| Эй!
|
| What’s left when we look around?
| Что остается, когда мы смотрим вокруг?
|
| What’s left when we’re looking,
| Что осталось, когда мы ищем,
|
| the pot and the cook, the people, the violence, the more that you look around
| горшок и повар, люди, насилие, чем больше вы смотрите вокруг
|
| (Do not follow if you can, When they lead us to violence)
| (Не следуйте, если можете, Когда они ведут нас к насилию)
|
| What’s left when we look around?
| Что остается, когда мы смотрим вокруг?
|
| I stood back and observed the crowd
| Я отступил и наблюдал за толпой
|
| I saw voodoo and violence down to a science
| Я видел вуду и насилие вплоть до науки
|
| Gurus and mind control
| Гуру и контроль над разумом
|
| What’s left when we look around?
| Что остается, когда мы смотрим вокруг?
|
| I stood back and observed the crowd
| Я отступил и наблюдал за толпой
|
| I saw voodoo and violence down to a science
| Я видел вуду и насилие вплоть до науки
|
| Gurus and mind control
| Гуру и контроль над разумом
|
| My home town’s breaking down
| Мой родной город разрушается
|
| But I’m holding out
| Но я держусь
|
| All that’s certain — I am still alive
| Все это точно — я все еще жив
|
| My home town’s breaking down
| Мой родной город разрушается
|
| But I’m holding out
| Но я держусь
|
| All that’s certain — I am still alive
| Все это точно — я все еще жив
|
| (Babylon,
| (Вавилон,
|
| the movies on,
| фильмы на,
|
| oh what a con,
| о, что за афера,
|
| King Solomon,
| Царь Соломон,
|
| And Babylon is here again,
| И Вавилон снова здесь,
|
| the movies on,
| фильмы на,
|
| this neo-con tapestry,
| этот неоконсервативный гобелен,
|
| The sun and moon,
| Солнце и луна,
|
| A pentagram monastery)
| Монастырь пентаграммы)
|
| At the end of the day I know,
| В конце концов, я знаю,
|
| That we work all our lives to pay for a cage they own
| Что мы работаем всю жизнь, чтобы заплатить за клетку, которой они владеют.
|
| It ain’t no coincidence that the whole world is caught in an endless debt
| Не случайно весь мир увяз в бесконечных долгах
|
| At the end of the day I know
| В конце концов, я знаю
|
| That we work all our lives to pay for a cage they own
| Что мы работаем всю жизнь, чтобы заплатить за клетку, которой они владеют.
|
| The violence,
| Насилие,
|
| Illusion they’re using to rule us, building their Babylon | Иллюзия, которую они используют, чтобы управлять нами, строя свой Вавилон |