| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| I just say 'no, why do you hate?'
| Я просто говорю: «Нет, почему ты ненавидишь?»
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| The government has gotta go, oh yeah
| Правительство должно уйти, о да
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| I just say 'no, why do you hate?'
| Я просто говорю: «Нет, почему ты ненавидишь?»
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| The government has gotta go
| Правительство должно уйти
|
| They’re getting in the way of
| Они мешают
|
| (The smoke they’re blowin, all this strain they’re showin)
| (Дым, который они выпускают, все это напряжение, которое они демонстрируют)
|
| They’re getting in the way of
| Они мешают
|
| (The smoke they’re blowin, only our way)
| (Дым, который они пускают, только в нашу сторону)
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| I just say 'no, why do you hate?'
| Я просто говорю: «Нет, почему ты ненавидишь?»
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| The government has gotta go
| Правительство должно уйти
|
| Getting in the way of. | Мешать. |
| .. only our way
| ..только наш путь
|
| (The smoke they’re blowin, all this strain they’re showin)
| (Дым, который они выпускают, все это напряжение, которое они демонстрируют)
|
| They’re getting in the way of
| Они мешают
|
| (The smoke they’re blowin)
| (Дым, который они выпускают)
|
| This time the government has gotta go
| На этот раз правительство должно уйти
|
| No doubt, they’ve sold out
| Без сомнения, они распроданы
|
| But right now we can end the game they’re playing
| Но прямо сейчас мы можем закончить игру, в которую они играют.
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| I just say 'no, why do you hate?'
| Я просто говорю: «Нет, почему ты ненавидишь?»
|
| I don’t listen at all to the government
| Я совсем не слушаю правительство
|
| The government has gotta go
| Правительство должно уйти
|
| No doubt, they’ve sold out
| Без сомнения, они распроданы
|
| But right now we can end the game they’re playing
| Но прямо сейчас мы можем закончить игру, в которую они играют.
|
| They won’t make it better
| Они не сделают это лучше
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| Overcome
| Превосходить
|
| They won’t make it better
| Они не сделают это лучше
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| Overcome
| Превосходить
|
| They won’t make it better
| Они не сделают это лучше
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| Overcome, I
| Преодолеть, я
|
| Diving, diving, diving. | Дайвинг, дайвинг, дайвинг. |
| .
| .
|
| On the edge, I dive, in the sunrise
| На краю я ныряю, в восходе солнца
|
| Gonna be alright at the waterline
| Собираюсь быть в порядке на ватерлинии
|
| On the edge, I dive, in the sunrise
| На краю я ныряю, в восходе солнца
|
| Gonna be alright at the waterline
| Собираюсь быть в порядке на ватерлинии
|
| On the edge, I dive, in the sunrise
| На краю я ныряю, в восходе солнца
|
| Gonna be alright at the waterline
| Собираюсь быть в порядке на ватерлинии
|
| On the edge, I dive, in the sunrise
| На краю я ныряю, в восходе солнца
|
| Gonna be alright at the waterline
| Собираюсь быть в порядке на ватерлинии
|
| At the waterline
| У ватерлинии
|
| At the waterline
| У ватерлинии
|
| At the waterline
| У ватерлинии
|
| At the waterline
| У ватерлинии
|
| At the waterline | У ватерлинии |