| Our home since 1904
| Наш дом с 1904 года
|
| Hurst, Peters, Bobby Moore
| Херст, Питерс, Бобби Мур
|
| Bob Robson bend to score
| Боб Робсон прогибается, чтобы забить
|
| You’ve heard the North Bank roar
| Вы слышали рев Северного берега
|
| I was born a mile away
| Я родился за милю
|
| From the Boleyn Ground
| С земли Болейн
|
| Every saturday
| Каждую субботу
|
| Blowin' bubbles all around
| Мыльные пузыри вокруг
|
| That was life in the old East End
| Это была жизнь в старом Ист-Энде
|
| Shame it’s going to end
| Жаль, что это закончится
|
| Wherever you might be
| Где бы вы ни были
|
| Be it over land or sea
| Будь то над сушей или над морем
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| Wherever you may roam
| Где бы вы ни бродили
|
| It will always be our home
| Он всегда будет нашим домом
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| We have always had fun
| Нам всегда было весело
|
| To be West Ham and proud
| Быть Вест Хэмом и гордиться
|
| The West Side was so loud
| Западная сторона была такой громкой
|
| You couldn’t be that proud
| Ты не мог быть таким гордым
|
| There’s a Southbank athmosphere
| Атмосфера Южного берега
|
| The Chicken Run would sway
| Куриный побег будет колебаться
|
| A pleasure to be here
| Приятно быть здесь
|
| From august through to may
| С августа по май
|
| Think of that good times we had
| Подумайте о тех хороших временах, которые у нас были
|
| Now we feel so sad
| Теперь нам так грустно
|
| Wherever you might be
| Где бы вы ни были
|
| Be it over land or sea
| Будь то над сушей или над морем
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| Wherever you may roam
| Где бы вы ни бродили
|
| It will always be our home
| Он всегда будет нашим домом
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| Chem chemney
| Химический дымоход
|
| Chem Chemney
| Чем Чемни
|
| Chem chem charoo
| Химический чару
|
| We are the West Ham
| Мы Вест Хэм
|
| And claret and blue
| И бордовый и синий
|
| And claret and blue
| И бордовый и синий
|
| Goodbye Upton Park
| Прощай, Аптон Парк
|
| Goodbye Upton Park
| Прощай, Аптон Парк
|
| Wherever you might be
| Где бы вы ни были
|
| Be it over land or sea
| Будь то над сушей или над морем
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| Wherever you may roam
| Где бы вы ни бродили
|
| It will always be our home
| Он всегда будет нашим домом
|
| Sing goodbye Upton Park
| Пой до свидания Аптон Парк
|
| The Boleyn Ground you’ll see
| Земля Болейн, которую вы увидите
|
| Sing goodbye Upton
| Пой до свидания Аптон
|
| We love Upton
| Мы любим Аптон
|
| Good night Upton Park | Спокойной ночи, Аптон Парк. |