| You abandoned all your plans
| Вы отказались от всех своих планов
|
| you let your demons take your hand
| ты позволяешь своим демонам взять тебя за руку
|
| they led you astray
| они сбили тебя с пути
|
| who am I to judge?
| кто я такой, чтобы судить?
|
| you had your reasons
| у тебя были свои причины
|
| I got lost in adventure
| Я потерялся в приключениях
|
| whilst you got lost in your own head
| пока ты заблудился в своей голове
|
| no reasons to move on
| нет причин двигаться дальше
|
| excuses to cling on
| оправдания, чтобы цепляться за
|
| through everything we had
| через все, что у нас было
|
| and everything we knew
| и все, что мы знали
|
| I thought August would never end
| Я думал, август никогда не закончится
|
| but now it’s through
| но теперь это через
|
| I’ve never laughed so hard I couldn’t breathe
| Я никогда не смеялся так сильно, что не мог дышать
|
| until the days we spent in the summer breeze
| до тех дней, что мы провели на летнем ветру
|
| we had the world in our hands
| у нас был мир в наших руках
|
| at lease we thought we did
| по крайней мере, мы думали, что сделали
|
| we had nothing to lose
| нам было нечего терять
|
| but we had nothing to give
| но нам нечего было дать
|
| I’m going nowhere fast
| я никуда не спешу
|
| but I’m giving it a go
| но я попробую
|
| I’m slowly moving forward
| Я медленно продвигаюсь вперед
|
| and it’s starting to show
| и это начинает проявляться
|
| I left Coventry
| Я покинул Ковентри
|
| 'cos there was nothing there for me
| потому что для меня там ничего не было
|
| my time had come
| мое время пришло
|
| I moved on and now it’s your turn
| Я пошел дальше, и теперь ваша очередь
|
| I’ve never laughed so hard I couldn’t breathe
| Я никогда не смеялся так сильно, что не мог дышать
|
| until the days we spent in the summer breeze
| до тех дней, что мы провели на летнем ветру
|
| we had the world in our hands
| у нас был мир в наших руках
|
| at lease we thought we did
| по крайней мере, мы думали, что сделали
|
| we had nothing to lose
| нам было нечего терять
|
| but we had nothing to give
| но нам нечего было дать
|
| we had the world in our hands
| у нас был мир в наших руках
|
| at least we thought we did
| по крайней мере, мы так думали
|
| we had the time of our lives
| у нас было время нашей жизни
|
| but we’re no longer kids
| но мы уже не дети
|
| we had the world in our hands
| у нас был мир в наших руках
|
| at least we thought we did
| по крайней мере, мы так думали
|
| we had the time of our lives
| у нас было время нашей жизни
|
| but we’re no longer kids
| но мы уже не дети
|
| no longer kids | больше не дети |