| Jerry the Junker (оригинал) | Jerry the Junker (перевод) |
|---|---|
| You heard about Minnie the Moocher | Вы слышали о Минни Мучер |
| and about Smokey Joe, | и про Смоки Джо, |
| Well, gather 'round me while i tell ya' 'bout a boy you should know | Ну, соберись вокруг меня, пока я расскажу тебе о мальчике, которого ты должен знать |
| Folk all call him 'Jerry the Junker' down in China Town | В Чайнатауне все называют его «Джерри Юнкер». |
| His mean, dumb, blonde and lean but still he kicks the gong around | Его подлый, тупой, светловолосый и худой, но все же он пинает гонг |
| Oh Jerry the Junker | О, Джерри Юнкер |
| (Jerry the Junker) | (Джерри Юнкер) |
| Jerry the Junker | Джерри Юнкер |
| (Jerry the Junker) | (Джерри Юнкер) |
| Jerry the Junker, | Джерри Юнкер, |
| Raggedy clothes and torn shoes | Рваная одежда и рваная обувь |
| Oh that boy can sing the blues | О, этот мальчик может петь блюз |
| Everything just seems to loose on Jerry the Junker | Джерри-юнкеру кажется, что все потеряно |
| (On Jerry the Junker) | (О Джерри Юнкере) |
