| A waiting game, the summer’s paused
| Ожидающая игра, лето на паузе
|
| Here we are, below the freezing point
| Вот и мы, ниже точки замерзания
|
| She hides her face in the dark
| Она прячет лицо в темноте
|
| The winter stayed stiff and stark
| Зима оставалась жесткой и резкой
|
| A dying name, the summer’s lost, the spring is gone
| Умирающее имя, лето потеряно, весна ушла
|
| A waiting game, is a losing game
| Игра ожидания - это проигрышная игра
|
| The summer’s lost, spring is gone
| Лето потеряно, весна ушла
|
| Every fall, the winter comes, the warning calls
| Каждую осень приходит зима, предупреждающие звонки
|
| The crying rain
| Плачущий дождь
|
| The polar winds, come howling in
| Полярные ветры воют
|
| Black solar spots affect our atmosphere
| Черные солнечные пятна влияют на нашу атмосферу
|
| The climate changed
| Климат изменился
|
| It’s so cold
| Так холодно
|
| The climate changed
| Климат изменился
|
| Ten fold
| Десять раз
|
| The climate changed
| Климат изменился
|
| It’s so cold
| Так холодно
|
| The climate changed
| Климат изменился
|
| Ten fold
| Десять раз
|
| The driven snow comes marching in
| Снегопад идет маршем
|
| The days are short the nights too long
| Дни короткие, ночи слишком длинные
|
| The raging storms replace the mild and warm
| Бушующие бури сменяют мягкие и теплые
|
| The barren fields lay sad and worn
| Бесплодные поля лежали грустные и изношенные
|
| The summer yields to ice and snow
| Лето уступает место льду и снегу
|
| Like a hit and run
| Как удар и беги
|
| The hidden sun shows no glimpse of hope
| Скрытое солнце не показывает надежды
|
| The sun has gone and here I mope
| Солнце зашло, и я хандрю
|
| No one knows why the climate’s changed
| Никто не знает, почему климат изменился
|
| No one knows all factors that fluctuate
| Никто не знает всех факторов, которые колеблются
|
| The oceans cool, become an icy sphere
| Океаны остывают, становятся ледяной сферой
|
| The records shows we’re in the coldest year
| Записи показывают, что мы живем в самый холодный год
|
| The polar winds, show no remorse
| Полярные ветры, не проявляйте угрызений совести
|
| The summer’s gone and we are lost | Лето прошло, и мы потеряли |