| I’ve seen you naked, I’ve seen you up-close
| Я видел тебя голым, я видел тебя вблизи
|
| I’ve seen your pleasure, what you like most
| Я видел твое удовольствие, что тебе больше всего нравится
|
| Your manners, the way you constrain
| Ваши манеры, как вы ограничиваете
|
| All matters when I lose my way
| Все имеет значение, когда я теряю свой путь
|
| We’re seen as lovers, down to memory lane
| Нас считают любовниками, вплоть до переулка памяти
|
| There’s no one like us, who could say the same
| Нет никого похожего на нас, кто мог бы сказать то же самое
|
| We’re seen as lovers, going all the way
| Нас считают любовниками, идущими до конца
|
| There’s no one above us, that’s what they say
| Над нами нет никого, так говорят
|
| I am selfish and insecure, hard to handle
| Я эгоистичен и неуверен в себе, со мной трудно справиться
|
| How can you endure?
| Как ты можешь терпеть?
|
| I am human, I struggle with most
| Я человек, я борюсь с большинством
|
| The eye of the beholder is forever closed
| Глаз смотрящего навсегда закрыт
|
| We’re seen as lovers, down to memory lane
| Нас считают любовниками, вплоть до переулка памяти
|
| There’s no one like us, who could say the same
| Нет никого похожего на нас, кто мог бы сказать то же самое
|
| We’re seen as lovers, going all the way
| Нас считают любовниками, идущими до конца
|
| There’s no one above us, that’s what they say
| Над нами нет никого, так говорят
|
| Under your spell I almost drowned
| Под твоим заклинанием я чуть не утонул
|
| My feet never touched the ground
| Мои ноги никогда не касались земли
|
| All seems like yesterday
| Все кажется вчера
|
| I have never seen better days
| Я никогда не видел лучших дней
|
| We’re seen as lovers, down to memory lane
| Нас считают любовниками, вплоть до переулка памяти
|
| There’s no one like us, who could say the same
| Нет никого похожего на нас, кто мог бы сказать то же самое
|
| We’re seen as lovers, going all the way
| Нас считают любовниками, идущими до конца
|
| There’s no one above us, that’s what they say
| Над нами нет никого, так говорят
|
| That’s what they say, that’s what they say
| Вот что они говорят, вот что они говорят
|
| That’s what they say | Вот что они говорят |