Перевод текста песни Tamara - City

Tamara - City
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamara , исполнителя -City
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.09.2004
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Tamara (оригинал)Тамара (перевод)
Wenn die Sonne scheint, bevor es wieder Herbst wird Когда солнце светит перед тем, как снова наступит осень
Steig ich ins Auto und fahr noch mal raus Я сяду в машину и снова поеду
Im Babysitz strahlt meine kleine Tochter Моя маленькая дочь сияет в детском кресле
Und neben ihr, da blüht 'n Blumenstrauß А рядом с ней букет цветов
Heut geh ich fremd und denk an eine andre Сегодня я обманываю и думаю о ком-то другом
Die wartet an der Ausfahrt der B1 Она ждет на выходе из B1
Meiner Tochter sag ich: eine Tante Я говорю дочери: тетка
Und: Guck bloß mal, wie hell die Sonne scheint И посмотри, как ярко светит солнце
Das Schlummerdorf am Weg heißt Münchehofe Деревня сна по пути называется Münchehofe.
So klein, dass man’s zumeist in Ruhe lässt Настолько мал, что вы обычно оставляете его в покое
Der Wind harft durch die Friedhofspforte Ветер арфы через ворота кладбища
Hier liegt Tamara Danz und schläft zu fest Здесь лежит Тамара Данц и слишком крепко спит
Ein leises Lied weht über'n weißen Sand Мягкая песня веет над белым песком
von Paradiesvögeln, die man nicht einsperren kann. райских птиц, которых нельзя посадить в клетку.
Ich wollte mich schon längst mal blicken lassen Я давно хотел появиться
Mein Mädchen vorstell’n und dir was erzähl'n Представить мою девушку и сказать вам кое-что
Vom Ossileben und den alten Freunden Об Оссилебене и старых друзьях
Die sich mit den neuen Zeiten quäl'n Кто мучает себя новыми временами
Und von den Leuten, die noch immer heulen И от людей, которые все еще плачут
Bei Battaillon d’amour und Mont Klamott В Battalion d'Amour и Mont Klamott
Auch meine Kleine kann schon ein paar Zeilen Даже мой малыш уже может прочитать несколько строк
Was nach dir kam, war schnell vergess’ner Schrott То, что было после тебя, было быстро забытой чушью.
Ein leises Lied weht über'n weißen Sand Мягкая песня веет над белым песком
von Paradiesvögeln, die man nicht einsperren kann. райских птиц, которых нельзя посадить в клетку.
Ich stell mir vor, du rockst da ob’n im Himmel Я представляю, как ты раскачиваешься там, в небе
Mit Rio Reiser und mit Gundermann, С Рио Райзером и с Гундерманном,
Jetzt halt ich aber lieber meine Schnautze, Но теперь я лучше закрою рот
sonst fang ich auch noch mit dem Heulen an Иначе я тоже начну плакать
Wenn die Sonne scheint bevor es wieder Herbst wird Когда солнце светит перед тем, как снова наступит осень
Sitz ich im Auto und wir fahr’n nach Haus я в машине и мы едем домой
Im Babysitz schläft meine kleine Tochter Моя маленькая дочь спит в детском кресле
In Münchehofe blüht ein BlumenstraußБукет цветов расцветает в Мюнхенхофе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: