| The weight of being born
| Вес рождения
|
| Into exile is gone
| В изгнание ушел
|
| And so I gaze avidly the mortal architect
| И поэтому я жадно смотрю на смертного архитектора
|
| Wolfram on Eighth Day
| Вольфрам на восьмой день
|
| Movie Showtime ticks
| Циклы киносеанса
|
| Nude topless fake foxy was because bikini pics
| Обнаженная топлесс фальшивая фокси была потому что бикини фото
|
| Partying right worth
| Вечеринка того стоит
|
| Drinking cigarette
| Питьевая сигарета
|
| Smoking weed Brad Angelina Entourage Oprah
| Курение травки Брэд Анджелина Антураж Опры
|
| Night of hanging out
| Ночь тусовки
|
| Hilton start running
| Хилтон начинает бежать
|
| Tall glass of milk TVgasm squad from Twangerville
| Высокий стакан молока Команда TVgasm из Твангервилля
|
| «Be off! | «Отойди! |
| Be off!» | Прочь!» |
| say winter snows
| скажи зимний снег
|
| Stunned in their voiceless way to be alive
| Ошеломленные своим безмолвным способом остаться в живых
|
| Astonished that you have returned
| Удивлен, что вы вернулись
|
| Backfire waiting clears
| Обратное ожидание очищается
|
| Traffic congested
| Трафик перегружен
|
| Boomerang react aluminium ladder bends in
| Алюминиевая лестница Boomerang React сгибается
|
| Idaho confluence
| Место слияния Айдахо
|
| Kimberly common
| Кимберли обыкновенный
|
| Voluntary sector party thesis eleven
| Одиннадцатый тезис партии добровольческого сектора
|
| Former housewife since
| Бывшая домохозяйка с
|
| Vegetarian
| вегетарианец
|
| Greenpeace member started sound bytes spring fashion style
| Член Greenpeace начал озвучивать байты весеннего модного стиля
|
| Truly madly live
| По-настоящему безумно жить
|
| Sex tape hold reader
| Читатель секс-видео
|
| Most next clearly says not fast going nowhere keep clear
| Большинство рядом ясно говорит не быстро никуда не ехать держаться подальше
|
| Be off! | Прочь! |
| Be off! | Прочь! |
| say winter snows
| скажи зимний снег
|
| Stunned in their voiceless way to be alive
| Ошеломленные своим безмолвным способом остаться в живых
|
| Astonished that you have returned | Удивлен, что вы вернулись |