| Got to work, need to play, jack into the might
| Надо работать, нужно играть, врубаться в могущество
|
| What he chose, strike the pose, feel like shit tonight
| Что он выбрал, прими позу, чувствуй себя дерьмом сегодня вечером
|
| Light a smoke, have a drink, wear the jester’s mask
| Закурить, выпить, надеть маску шута
|
| Make a joke, have a laugh, seems like such a task
| Пошутить, посмеяться, кажется, такая задача
|
| Walking thru the door, don’t need no passes
| Проходя через дверь, не нужны пропуски
|
| Walking down the hall, ain’t got no love
| Иду по коридору, нет любви
|
| Smack you in the face, gonna break your glasses
| Ударю тебя по лицу, разобью твои очки
|
| Got a little dirt on her velvet glove
| На ее бархатной перчатке немного грязи
|
| Feels like pain, then again, haven’t felt for years
| Чувствуется боль, опять же, не чувствовалась годами
|
| Make a pout, try to shout, alligator tears
| Надуться, попробуй закричать, аллигаторные слезы
|
| Try to draw the line on a clear glass table
| Попробуйте провести линию на прозрачном стеклянном столе.
|
| Jam up the mirror, ain’t got no love
| Заткни зеркало, любви нет
|
| Tend your gaping wound if she was able
| Залечи свою зияющую рану, если бы она смогла
|
| Got a little blood on her velvet glove
| На ее бархатной перчатке немного крови
|
| Mercy and Tuesday came to the show
| Мерси и вторник пришли на шоу
|
| Couldn’t hang backstage cuz they had to go
| Не могли висеть за кулисами, потому что им нужно было идти
|
| Make an appearance, need to be seen
| Сделайте вид, нужно, чтобы вас видели
|
| Laugh at the staff, it seems they’re so mean
| Смейтесь над персоналом, кажется, они такие злые
|
| Pull the ace, make the face, walk onto the stage
| Потяните туз, сделайте лицо, выйдите на сцену
|
| Take a drink, give a wink, try to act his age
| Выпейте, подмигните, попытайтесь вести себя как его возраст
|
| Taxi boys 'n' all that noise, lights are in his eyes
| Мальчики-такси и весь этот шум, свет в его глазах
|
| Power chord, mental ward, wearing his disguise
| Силовой аккорд, психиатрическая палата, одетый в его маскировку
|
| Standing in the wings, sweet sisters with a switchblade
| Стоя за кулисами, милые сестры с ножом
|
| Turns to walk away, ain’t got no love
| Поворачивается, чтобы уйти, у меня нет любви
|
| Cut him just a little for the noise that he made
| Немного подрежьте его за шум, который он издал
|
| Gotta little mess on her velvet glove
| На ее бархатной перчатке должен быть небольшой беспорядок
|
| Mercy and Tuesday, they’ve got the nerve
| Милосердие и вторник, у них есть наглость
|
| Took down our friend Roger, threw him a curve
| Снял нашего друга Роджера, бросил ему кривую
|
| But they don’t think two times 'bout those that they’ve hurt
| Но они не думают дважды о тех, кого они обидели
|
| Slinging their mud, throwing their dirt
| Бросая свою грязь, бросая свою грязь
|
| Houston and April, witches of yore
| Хьюстон и Эйприл, ведьмы прошлого
|
| Laughing and belching, acting the whore
| Смеясь и отрыгивая, играя шлюху
|
| Fishnets and vice grips, whiskey and coke
| Рыболовные сети и тиски, виски и кокс
|
| Teardrops and bloodstains, a snort and a toke
| Слезы и пятна крови, фырканье и затяжка
|
| Mercy and Tuesday looked to the stage
| Мерси и Вторник посмотрели на сцену
|
| Saw nothing but poses draped in fake rage
| Ничего не видел, кроме поз, задрапированных фальшивой яростью
|
| Shrugged their thin shoulders, sipped their weak drinks
| Пожимали худыми плечами, потягивали слабые напитки
|
| Looked at their watches and started to think…
| Посмотрел на часы и начал думать…
|
| Mercy met April, Houston met the Tooz
| Мерси встретила Эйприл, Хьюстон встретила Туза
|
| They all had a love for glitter and booze
| Все они любили блеск и выпивку
|
| Cold shoulder the boys who don’t understand
| Холодное плечо мальчикам, которые не понимают
|
| So they joined forces and started a band | Поэтому они объединили усилия и создали группу |