| Manuel — Hello there!
| Мануэль — Привет!
|
| Hello there!
| Привет!
|
| How are you?
| Как дела?
|
| Yes, yes…
| Да, да…
|
| You are here for the virtual haircut?
| Вы пришли на виртуальную стрижку?
|
| yes, yes…
| да, да…
|
| ok…
| Ok…
|
| I will go and get Luigi.
| Я пойду и приведу Луиджи.
|
| He will come and cut your hair…
| Он придет и подстрижет тебе волосы…
|
| I’m Manuel, just stay right there.
| Я Мануэль, просто стой там.
|
| Manuel — Luigi? | Мануэль — Луиджи? |
| (knock-knock) Oh Luigi?
| (тук-тук) О, Луиджи?
|
| he’s present here for your virtual haircut.
| он присутствует здесь для вашей виртуальной стрижки.
|
| You’d better come up…
| Ты лучше подойди…
|
| Luigi — Grazie* Manuel, I’m coming right now.
| Луиджи — Грацие* Мануэль, я иду прямо сейчас.
|
| Manuel — He’s coming up right now and me I’ll go over here and play music,
| Мануэль — Он сейчас подойдет, а я пойду сюда и сыграю музыку,
|
| play the guittar because that’s what I do here at the barbershop.
| играть на гитаре, потому что это то, чем я занимаюсь здесь, в парикмахерской.
|
| Luigi — Ah, it’s so nice to see you.
| Луиджи – Ах, как приятно вас видеть.
|
| Welcome to the Starkey Cetera Barbershop and our virtual haircut.
| Добро пожаловать в парикмахерскую Starkey Cetera и нашу виртуальную стрижку.
|
| I’d like to start the demonstration by moving over to your right hand side and
| Я хотел бы начать демонстрацию, перейдя на правую сторону от вас и
|
| picking up this bag.
| поднимая эту сумку.
|
| If you just hold still for a second I’ll put this bag over your head!
| Если ты просто постоишь секунду, я надену тебе на голову этот мешок!
|
| Just like that.
| Просто так.
|
| The bag over the top of the head…
| Мешок на голове…
|
| And now, I’ll take the bag off.
| А теперь сумку сниму.
|
| There we go.
| Ну вот.
|
| The only reason I did that it’s because all of the fancy barbershop do that.
| Единственная причина, по которой я это сделал, это то, что все модные парикмахерские так делают.
|
| What you’re listening to is I move to your right here and very quickly wash my
| То, что вы слушаете, это то, что я подхожу к вам прямо здесь и очень быстро умываюсь.
|
| hands
| Руки
|
| Trimmmm-Trimmm (the phone is ring) Manuueeellll could you get that please?
| Тримммм-Триммм (телефон звонит) Мануууууууууууууууууууууууууу один один, пожалуйста?
|
| Oh, thank you Manuel.
| О, спасибо, Мануэль.
|
| Let me finish washing my hands here…
| Позвольте мне закончить мыть руки здесь…
|
| just bear with a few more seconds.
| просто потерпите еще несколько секунд.
|
| Ah, yes…
| О да…
|
| As I was saying, all we are doing is using your head as the listening point…
| Как я уже говорил, все, что мы делаем, это используем вашу голову как точку прослушивания...
|
| and we have two microphones one on either side of the head, in the same
| и у нас есть два микрофона, по одному с каждой стороны головы, в том же
|
| position as where your left and your right ears are.
| место, где находятся ваши левое и правое ухо.
|
| Your brain is doing all of the work, telling you where the sounds are coming
| Ваш мозг выполняет всю работу, сообщая вам, откуда доносятся звуки.
|
| from…
| из…
|
| ok…
| Ok…
|
| I’ll go and get the scissors…
| Я пойду и возьму ножницы…
|
| Nice sharp
| Хороший острый
|
| And now as I begin the clipping and I bring the clip close to your ear,
| И теперь, когда я начинаю вырезку и подношу клипсу к вашему уху,
|
| very close to the right ear…
| очень близко к правому уху…
|
| folow me as I move around the back of the head…
| следуй за мной, пока я двигаюсь вокруг затылка…
|
| to the left ear…
| к левому уху…
|
| and up over the top of the head…
| и выше над головой...
|
| okay.
| хорошо.
|
| Now, you can get the same effect better with the eletric razer, I’ll first
| Теперь вы можете получить тот же эффект лучше с помощью eletric razer, я сначала
|
| bring it to your right ear…
| поднесите его к правому уху...
|
| And around the back…
| И вокруг спины…
|
| and on your left.
| и слева.
|
| I think that looks wonderful.
| Я думаю, это выглядит замечательно.
|
| Manuel, what do you think?
| Мануэль, что ты думаешь?
|
| Manuel — Ah?
| Мануэль — А?
|
| Yes.
| Да.
|
| Ah, yes…
| О да…
|
| It looks wonderful Luigi!
| Выглядит чудесно, Луиджи!
|
| You do such nice work
| Ты делаешь такую хорошую работу
|
| Luigi — Oh, thank you so much Manuel.
| Луиджи — О, большое спасибо, Мануэль.
|
| Manuel — So fast too.
| Мануэль — Тоже так быстро.
|
| Luigi — Now, as I walk around I just want to tell you only once more that your
| Луиджи. Теперь, пока я хожу вокруг, я просто хочу еще раз сказать вам, что ваш
|
| ability to hear where I am as I walk around the room is simply the amazing
| способность слышать, где я нахожусь, когда я хожу по комнате, просто потрясающая
|
| power of your brain, calculating the tinny differences or cues in sound
| мощность вашего мозга, вычисление крошечных различий или сигналов в звуке
|
| intensity and arrival time from two open ears and unlike any other hearing
| интенсивность и время прибытия от двух открытых ушей и в отличие от любого другого слуха
|
| instrument, only one has the digital algorithm that negates on physical
| инструмент, только у одного есть цифровой алгоритм, который сводит на нет физические
|
| presence in the ear to fully restore those differences.
| присутствие в ухе, чтобы полностью восстановить эти различия.
|
| And that algorithm is called…
| И этот алгоритм называется…
|
| CETERA.
| СЕТЕРА.
|
| Oh, thank you, thank you so much for stopping by the Starkey Virtual barbershop
| О, большое спасибо, что заглянули в виртуальную парикмахерскую Starkey.
|
| Good bye and arrivederte* | До свидания и приезжайте* |