| The glint in your eyes
| Блеск в твоих глазах
|
| The warmth and the light
| Тепло и свет
|
| Is everything you love
| Все, что ты любишь
|
| Burning right before you
| Сжигание прямо перед вами
|
| The warmth, the light
| Тепло, свет
|
| Is everything you love
| Все, что ты любишь
|
| Burning right before you
| Сжигание прямо перед вами
|
| With your two black eyes
| С твоими двумя черными глазами
|
| It’s hard to see
| Это трудно увидеть
|
| You’re just a ghost
| Ты просто призрак
|
| You’ll never haunt me
| Ты никогда не будешь преследовать меня
|
| Always better than someone in the, someone in the room
| Всегда лучше, чем кто-то в, кто-то в комнате
|
| And when you fade away (when you fade away)
| И когда ты исчезнешь (когда ты исчезнешь)
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| Never let your clothes speak louder than your voice now baby
| Никогда не позволяй своей одежде говорить громче, чем твой голос, детка.
|
| If it’s not who you know then it’s what you are
| Если это не то, кого вы знаете, то это то, кто вы есть
|
| Maybe if you’d realize
| Может быть, если бы вы поняли
|
| Just open your eyes
| Просто открой глаза
|
| You’re no longer in my ear
| Ты больше не в моем ухе
|
| Feeding me lies
| Кормление меня ложью
|
| I’ve got all the friends I need
| У меня есть все друзья, которые мне нужны
|
| They won’t hear what you have to say
| Они не услышат, что вы хотите сказать
|
| You’re no longer in my ear
| Ты больше не в моем ухе
|
| Feeding me lies
| Кормление меня ложью
|
| I’ve got all the friends I need
| У меня есть все друзья, которые мне нужны
|
| They won’t hear what you have to say
| Они не услышат, что вы хотите сказать
|
| With your crippled voice
| С твоим хромым голосом
|
| It’s hard to speak
| трудно говорить
|
| With your two black eyes
| С твоими двумя черными глазами
|
| It’s hard to see
| Это трудно увидеть
|
| You’re just a ghost
| Ты просто призрак
|
| You’ll never haunt me
| Ты никогда не будешь преследовать меня
|
| Always better than someone in the, someone in the room
| Всегда лучше, чем кто-то в, кто-то в комнате
|
| And when you fade away (when you fade away)
| И когда ты исчезнешь (когда ты исчезнешь)
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’re just a ghost
| Ты просто призрак
|
| You’ll never haunt me
| Ты никогда не будешь преследовать меня
|
| Always better than someone in the, someone in the room
| Всегда лучше, чем кто-то в, кто-то в комнате
|
| And when you fade away (when you fade away)
| И когда ты исчезнешь (когда ты исчезнешь)
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’re just a ghost
| Ты просто призрак
|
| You’ll never haunt me
| Ты никогда не будешь преследовать меня
|
| Always better than someone in the, someone in the room
| Всегда лучше, чем кто-то в, кто-то в комнате
|
| And when you fade away (when you fade away)
| И когда ты исчезнешь (когда ты исчезнешь)
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’re just a ghost
| Ты просто призрак
|
| You’ll never haunt me
| Ты никогда не будешь преследовать меня
|
| Always better than someone in the, someone in the room
| Всегда лучше, чем кто-то в, кто-то в комнате
|
| And when you fade away (when you fade away)
| И когда ты исчезнешь (когда ты исчезнешь)
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать вперед
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward to
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать
|
| You’ll look back when there’s nothing to look forward
| Вы оглянетесь назад, когда нечего ждать вперед
|
| You’re no longer in my ear
| Ты больше не в моем ухе
|
| Feeding me lies
| Кормление меня ложью
|
| I’ve got all the friends I need
| У меня есть все друзья, которые мне нужны
|
| They won’t hear what you have to say | Они не услышат, что вы хотите сказать |