| I’m sitting in a room
| я сижу в комнате
|
| A night spent in cold reflection
| Ночь, проведенная в холодном размышлении
|
| Thoughts racing through my head
| Мысли проносятся в моей голове
|
| With no direction
| Без направления
|
| My throat is strained & tight
| Мое горло напряжено и туго
|
| It’s all bottled up til now
| Это все в бутылках до сих пор
|
| Forcing slow breaths
| Принуждение к медленным вдохам
|
| With clenched hands
| Со сжатыми руками
|
| And my mouth can’t make a sound
| И мой рот не может издать ни звука
|
| (And my mouth can’t make a sound) x3
| (И мой рот не может издать ни звука) x3
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?
|
| I’ve lost all that I have
| Я потерял все, что у меня есть
|
| All I have left is a memory
| Все, что у меня осталось, это память
|
| And I can’t feel any emotion
| И я не чувствую никаких эмоций
|
| There’s no end in sight for me
| Мне не видно конца
|
| All those sympathetic words
| Все эти сочувственные слова
|
| Thy just got lost in the echo
| Ты просто потерялся в эхе
|
| And it’s taken all I hav
| И это взяло все, что у меня есть
|
| To keep a grip & not let go!
| Держать в руках и не отпускать!
|
| (To keep a grip & not let go!)
| (Держать и не отпускать!)
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?
|
| (I've spent too many nights with my head inside my hands
| (Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?)
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?)
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man?
| Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек?
|
| I’ve spent too many nights with my head inside my hands
| Я провел слишком много ночей с головой в руках
|
| If I never know the answer am I any less a man? | Если я никогда не знаю ответа, разве я меньше человек? |