Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rotterdam, исполнителя - Chuck Ragan. Песня из альбома Live at Cafe Du Nord, в жанре Кантри
Дата выпуска: 12.02.2011
Лейбл звукозаписи: Ten Four
Язык песни: Английский
Rotterdam(оригинал) |
Took a walk in Rotterdam, thinking about her train |
All along the banls of memory, holding tide away |
And on the end of every corner i could almost hear her sound |
Time went by in ecstasy, walking next to walls |
And the color of the water, was the rails that she was on |
And when the whistles blew far away, i felt she knew somehow |
For the train often rattles, from the rails shaking ground |
I close my eyes and almost hear her now |
Took a walk in Rotterdam, dodging spoke and wheel |
And a few unnerving riders, agile or insane |
And the rest, victims of fashion, lord we’re all to blame |
Found myself a bar stool, and something on the rocks |
I was dreaming I could ride the sun, westward as it dropped |
And find her at the station, gracefully rolling a stop |
For the train often rattles, from the rails shaking ground |
I close my eyes and see her westward bound |
Well i’ll keep that mind a wandering, of love on the rails |
Slow rolling days, steel pushing home |
Mile over miles gone in the blink of an eye… |
For the train often rattles, from the rails shaking ground |
I close my eyes and see her westward bound… |
(перевод) |
Прогулялся по Роттердаму, думая о своем поезде |
Все время в запретах памяти, сдерживая прилив |
И в конце каждого угла я почти слышал ее звук |
Время шло в экстазе, гуляя вдоль стен |
И цвет воды, был рельсами, на которых она была |
И когда свистки раздались далеко, я почувствовал, что она каким-то образом знала |
Ибо поезд часто гремит, от рельсов трясется земля |
Я закрываю глаза и почти слышу ее сейчас |
Прогулялся по Роттердаму, уклоняясь от спиц и колес |
И несколько раздражающих всадников, ловких или безумных |
А остальные, жертвы моды, господи мы все виноваты |
Нашел себе барный стул и что-то на камнях |
Мне снилось, что я мог бы прокатиться на солнце, на запад, когда оно упало |
И найди ее на вокзале, грациозно перекатывающую остановку |
Ибо поезд часто гремит, от рельсов трясется земля |
Я закрываю глаза и вижу, как она движется на запад |
Что ж, я буду держать этот разум блуждающим, любовь на рельсах |
Медленные дни, сталь, толкающая домой |
Миля за милей пройдена в мгновение ока… |
Ибо поезд часто гремит, от рельсов трясется земля |
Я закрываю глаза и вижу, как она движется на запад… |