| All aboard the river
| Все на реке
|
| A way for rain and soul
| Дорога для дождя и души
|
| Unsure of destination
| Не уверен в пункте назначения
|
| We’ll absorb oh every
| Мы будем поглощать каждый
|
| Wind and current
| Ветер и течение
|
| And a (???) of a worthy expedition
| И (???) достойной экспедиции
|
| Whether we are weak and weary
| Будь мы слабы и устали
|
| Whether we walk tall and brave
| Идем ли мы высокими и смелыми
|
| I’ll be there for you, you’ll be there for me
| Я буду рядом с тобой, ты будешь рядом со мной
|
| In the dark, through the wind and the rain
| В темноте, сквозь ветер и дождь
|
| We know naught
| Мы ничего не знаем
|
| What lies before us underneath
| Что лежит перед нами под
|
| But we can naught
| Но мы ничего не можем
|
| Move what can’t be moved
| Переместить то, что нельзя переместить
|
| Oooohhhh
| Ооооооо
|
| Blessed clouds (carry no nurture/unsure (?))
| Благословенные облака (не несущие заботы/неуверенности (?))
|
| And the wielder carry
| И владелец несет
|
| Oooh, oooh
| Ооо, ооо
|
| Homes way
| Путь к дому
|
| (Really unsure about that part)
| (Действительно не уверен в этой части)
|
| Whether we are weak and weary, yeah
| Если мы слабы и устали, да
|
| Whether we walk tall and brave
| Идем ли мы высокими и смелыми
|
| I’ll be there for you, you’ll be there for me
| Я буду рядом с тобой, ты будешь рядом со мной
|
| In the dark, through the wind and the rain
| В темноте, сквозь ветер и дождь
|
| Whether we are weak and weary, ohh
| Если мы слабы и устали, ох
|
| Whether we walk tall and brave, yeah
| Будь мы ходим высокими и храбрыми, да
|
| I’ll be there for you, you’ll be there for me
| Я буду рядом с тобой, ты будешь рядом со мной
|
| In the dark, through the wind and the rain nd the rain | В темноте сквозь ветер и дождь и дождь |