| When you’re feeling down and out
| Когда вы чувствуете себя подавленным
|
| Wondering what this world’s about
| Интересно, что это за мир
|
| I know a place that has the answer.
| Я знаю место, где есть ответ.
|
| It’s a place where no one dies.
| Это место, где никто не умирает.
|
| It’s a land where no one cries.
| Это земля, где никто не плачет.
|
| And good vibrations always
| И хороших вибраций всегда
|
| Greet you.
| Приветствовать тебя.
|
| How I love when my thoughts run
| Как я люблю, когда мои мысли бегут
|
| To the land of make believe.
| В страну притворства.
|
| Where everything is fun
| Где все весело
|
| Forever.
| Навсегда.
|
| Children always gather around
| Дети всегда собираются вокруг
|
| Mother Goose and all her rhyme
| Мать Гусыня и все ее рифмы
|
| They fill the air with sounds
| Они наполняют воздух звуками
|
| Of laughter.
| Смеха.
|
| People dancing
| Люди танцуют
|
| Their hearts are filled
| Их сердца наполнены
|
| With all the reasons why.
| Со всеми причинами почему.
|
| You and I should learn the way
| Мы с тобой должны научиться
|
| Of the land of make believe
| Из земли притворяться
|
| And make this world of ours
| И сделать этот мир нашим
|
| Much brighter.
| Намного ярче.
|
| I once asked the Wizard of Oz
| Однажды я спросил Волшебника страны Оз
|
| For the secret of his land
| За тайну своей земли
|
| He said, «Just take a look around here.
| Он сказал: «Просто взгляните сюда.
|
| Seven dwarves and Little Boy Blue,
| Семь гномов и Синий Мальчик,
|
| Uncle Remus and Snow White, too.
| Дядя Ремус и Белоснежка тоже.
|
| (Now, just between us,
| (Теперь, только между нами,
|
| That’s what’s known as integration.)
| Это то, что известно как интеграция.)
|
| Jack and Jill are hard at work
| Джек и Джилл усердно работают
|
| Helping children dream awhile,
| Помогая детям мечтать некоторое время,
|
| And Snoopys making smiles
| И Снупи улыбается
|
| For grown-ups.
| Для взрослых.
|
| All the elves are making toys
| Все эльфы делают игрушки
|
| They are rich with all the joys
| Они богаты всеми радостями
|
| Of seeing happy kids
| видеть счастливых детей
|
| At Christmas.
| В Рождество.
|
| We are waiting
| Мы ждем
|
| To help you find
| Чтобы помочь вам найти
|
| The dream made just for you.
| Мечта, созданная специально для вас.
|
| In a few words let’s just say
| В двух словах скажем
|
| That in answer to your quiz
| Это ответ на ваш тест
|
| Imagination is
| Воображение
|
| The secret."
| Секрет."
|
| Hear the music of the band
| Слушайте музыку группы
|
| It was written in our land
| Это было написано на нашей земле
|
| For what’s a song but someone’s
| Ибо что песня, но чья-то
|
| Dream?
| Мечтать?
|
| In your world there was a King
| В вашем мире был король
|
| He once said, «I have a dream,»
| Однажды он сказал: «У меня есть мечта».
|
| Now there’s a man who new
| Теперь есть человек, который новый
|
| The secret.
| Секрет.
|
| Dreams are really
| Мечты действительно
|
| The thoughts that you
| Мысли, которые вы
|
| Have hidden in your heart.
| Спрятались в вашем сердце.
|
| When you start a brand new day
| Когда вы начинаете новый день
|
| Let your heart show you the way
| Пусть твое сердце укажет тебе путь
|
| And make a dream or two
| И сделать сон или два
|
| Come true.
| Сбываться.
|
| How I love when my thoughts run
| Как я люблю, когда мои мысли бегут
|
| To the land of make believe
| В страну притворства
|
| Where everything is fun
| Где все весело
|
| Forever. | Навсегда. |